Добро пожаловать на форум, где нет рамок, ограничений, анкет и занятых ролей. Здесь живёт игра и море общения со страждующими ролевиками.
На форуме есть контент 18+


ЗАВЕРШЁННЫЙ ОТЫГРЫШ 19.07.2021

Здесь могла бы быть ваша цитата. © Добавить цитату

Кривая ухмылка женщины могла бы испугать парочку ежей, если бы в этот момент они глянули на неё © RDB

— Орубе, говоришь? Орубе в отрубе!!! © April

Лучший дождь — этот тот, на который смотришь из окна. © Val

— И всё же, он симулирует. — Об этом ничего, кроме ваших слов, не говорит. Что вы предлагаете? — Дать ему грёбанный Оскар. © Val

В комплекте идет универсальный слуга с базовым набором знаний, компьютер для обучения и пять дополнительных чипов с любой информацией на ваш выбор! © salieri

Познакомься, это та самая несравненная прапрабабушка Мюриэль! Сколько раз инквизиция пыталась её сжечь, а она всё никак не сжигалась... А жаль © Дарси

Ученый без воображения — академический сухарь, способный только на то, чтобы зачитывать студентам с кафедры чужие тезисы © Spellcaster

Современная психиатрия исключает привязывание больного к стулу и полное его обездвиживание, что прямо сейчас весьма расстроило Йозефа © Val

В какой-то миг Генриетта подумала, какая же она теперь Красная шапочка без Красного плаща с капюшоном? © Изабелла

— Если я после просмотра Пикселей превращусь в змейку и поползу домой, то расхлёбывать это психотерапевту. © Рыжая ведьма

— Может ты уже очнёшься? Спящая красавица какая-то, — прямо на ухо заорал парень. © марс

Но когда ты внезапно оказываешься посреди скотного двора в новых туфлях на шпильках, то задумываешься, где же твоя удача свернула не туда и когда решила не возвращаться. © TARDIS

Она в Раю? Девушка слышит протяжный стон. Красная шапочка оборачивается и видит Грея на земле. В таком же белом балахоне. Она пытается отыскать меч, но никакого оружия под рукой рядом нет. Она попала в Ад? © Изабелла

Пусть падает. Пусть расшибается. И пусть встает потом. Пусть учится сдерживать слезы. Он мужчина, не тепличная роза. © Spellcaster

Сделал предложение, получил отказ и смирился с этим. Не обязательно же за это его убивать. © TARDIS

Эй! А ну верни немедленно!! Это же мой телефон!!! Проклятая птица! Грейв, не вешай трубку, я тебе перезвоню-ю-ю-ю... © TARDIS

Стыд мне и позор, будь тут тот американутый блондин, точно бы отчитал, или даже в угол бы поставил…© Damian

Хочешь спрятать, положи на самое видное место. © Spellcaster

...когда тебя постоянно пилят, рано или поздно ты неосознанно совершаешь те вещи, которые и никогда бы не хотел. © Изабелла

Украдёшь у Тафари Бадда, станешь экспонатом анатомического музея. Если прихватишь что-нибудь ценное ещё и у Селвина, то до музея можно будет добраться только по частям.© Рысь

...если такова воля Судьбы, разве можно ее обмануть? © Ri Unicorn

Он хотел и не хотел видеть ее. Он любил и ненавидел ее. Он знал и не знал, он помнил и хотел забыть, он мечтал больше никогда ее не встречать и сам искал свидания. © Ri Unicorn

Ох, эту туманную осень было уже не спасти, так пусть горит она огнем войны, и пусть летят во все стороны искры, зажигающиеся в груди этих двоих...© Ri Unicorn

В нынешние времена не пугали детей страшилками: оборотнями, призраками. Теперь было нечто более страшное, что могло вселить ужас даже в сердца взрослых: война.© Ртутная Лампа

Как всегда улыбаясь, Кен радушно предложил сесть, куда вампиру будет удобней. Увидев, что Тафари мрачнее тучи он решил, что сейчас прольётся… дождь. © Бенедикт

И почему этот дурацкий этикет позволяет таскать везде болонок в сумке, но нельзя ходить с безобидным и куда более разумным медведем!© Мята

— "Да будет благословлён звёздами твой путь в Азанулбизар! — Простите, куда вы меня только что послали?"© Рысь

Меня не нужно спасать. Я угнал космический корабль. Будешь пролетать мимо, поищи глухую и тёмную посудину с двумя обидчивыми компьютерами на борту© Рысь

Всё исключительно в состоянии аффекта. В следующий раз я буду более рассудителен, обещаю. У меня даже настройки программы "Совесть" вернулись в норму.© Рысь

Док! Не слушай этого близорукого кретина, у него платы перегрелись и нейроны засахарились! Кокосов он никогда не видел! ДА НА ПЛЕЧАХ У ТЕБЯ КОКОС!© Рысь

Украдёшь на грош – сядешь в тюрьму, украдёшь на миллион – станешь уважаемым членом общества. Украдёшь у Тафари Бадда, станешь экспонатом анатомического музея© Рысь

Никто не сможет понять птицу лучше, чем тот, кто однажды летал. © Val

Природой нужно наслаждаться, наблюдая. Она хороша отдельно от вмешательства в нее человека. © Lel

Они не обращались друг к другу иначе. Звать друг друга «брат» даже во время битв друг с другом — в какой-то мере это поддерживало в Торе хрупкую надежду, что Локи вернется к нему.© Point Break

Но даже в самой непроглядной тьме можно найти искру света. Или самому стать светом. © Ri Unicorn


Рейтинг форумов Forum-top.ru
Каталоги:
Кликаем раз в неделю
Цитата:
Доска почёта:
Вверх Вниз

Бесконечное путешествие

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Бесконечное путешествие » Weird tales » [NC-17, Weird tales] Pretty blind spot


[NC-17, Weird tales] Pretty blind spot

Сообщений 61 страница 90 из 173

61

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

В своих сомнениях Диего ошибался. Лесли усвоила из его речи две важные вещи: во-первых, готовить, нарезать и наливать называется странным словом «срач», во-вторых, делать этого одной нельзя.
Ладно, нельзя так нельзя. Повеселевшая от того, что наказания и тут явно удалось избежать, она вернулась в комнату к морю и кораблику. Ну, как кораблику…
Когда картонная крышка сдалась, то на диван не выпал кораблик. Вместо этого, высыпалась здоровенная куча… всякого. Озадаченная, Лесли стала аккуратно разбирать эти штучки, вертеть их и рассматривать то так, то эдак. Ни одна из них особо не походила на картинку… Хотя вот колесико очень похоже на то, что есть на боку у корабля, но куда же его крепить, если нет самого бока! А на одном колесике никто никуда не плавает.
Самой последней из перевернутой коробки выпала тоненькая книжечка. Лесли быстренько пролистнула ее, но поняла не очень много: какие-то надписи, стрелочки, а картинки черно-белые и совсем скучные. Наверное, ее положили сюда по ошибке.
Книжечка отправилась обратно в коробку, а Лесли стала вновь сортировать штуковины. Их было ужасно много, точно больше десяти, потому что пальцы быстро закончились. Кроме колесиков были и другие узнаваемые мелочи – вот круглые окошечки, вот флажочки… Но от узнавания деталек, кораблик целее не становился, и в конце концов Лесли поняла: или ей придется играть в кораблекрушение, или здесь нужна помощь кого-то взрослого и умного.
Кораблекрушение это скучно – все сидят на острове и горюют. А вот взрослый и умный сидел в соседней комнате. Возможно, тоже горевал, но об этом Лесли даже не подозревала.
Не беспокоить себя мистер Диего не просил, так что пусть с некоторой робостью, но все же она заглянула в его спальню. И получив разрешение входить, заметно осмелела, протопала к креслу.
- Кораблик совсем развалился, - доверительно сообщила она, - там теперь столько всяких штуковин... Может его можно еще починить?

0

62

- Развалился? - переспросил Диего, удивлённо моргнув. Она успела его собрать и разломать за один час?! - Хм, ну давай посмотрим.
Нет, он конечно слышал о невероятной ловкости детей и их скорости, когда им что-то надо, но надеялся, что три часика отдыха у него есть. Войдя за девочкой в комнату, он обратил внимание, что на "море" хаотично плавают "обломки" - рассеянные то тут, то там детальки явно так и не узревшего доков корабля.
- Так ты же его не собрала, - хмыкнул Диего, опустив взгляд на девочку. Девочка явно его мысль не улавливала. Сомнения терзавшие в лифте начали робко скребстись на подкорке. - Обычно у этих моделей есть инструкция, по ней надо собрать.
Он обошёл хаос на полу, порылся в коробке и стал листать книжечку.
- Да, это она, ты её читала?
[nick]Диего Драго[/nick][status]Давай договоримся...[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1401/465431.png[/icon]

0

63

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Мистер Диего оказался мало того, что не занят, так еще и сразу пошел за ней, вот здорово! Не то что мисс Клода…
Но в комнате он ее озадачил. То, что из кучи штуковин может получиться кораблик Лесли и сама по наитию понимала. Но как же его смастерить, если штуковин тьма, а она даже примерно не представляет что тут и зачем?
Затем из коробки вновь появилась скучная книжечка, и Лесли чуть удивленно покачала головой.
- Я не умею. Книжки мне читает мама. А что такое «инструкция»? - последнее слово она произнесла старательно и чуть ли не по слогам.

0

64

Просто изумительно. Она даже не научила её к пяти годам читать. Нет, конечно это в целом было не его дело, насколько ребёнок был образован... Или уже его?
Почему в жизни появилось так много вопросов с алогичными, парадоксальными ответами, возвращающими ему этот самый вопрос? Хей, ему не нравилось на этой скамье ответчиков, но опустим. Ему в принципе не нравилось, что сейчас творилось в жизни. А ребёнок стоял и смотрел на него совершенно незамутнёнными тяготами глазами, обещавшими расстройство и шум, если он не поможет с корабликом.
"Диего, давай договоримся", - говорил он себе, хмыкая, и садясь на пол с инструкцией, - "Слушай свою интуицию всегда!"
- Я уже даже не вижу смысла спрашивать, занималась ли с тобой Клода, готов поспорить, что нет, - иронично усмехнулся Ди, похлопав рукой на место рядом, - Ну иди сюда, я буду читать тебе что надо найти, а ты будешь искать. Мы проведём самые бессмысленные уроки чтения в нашей жизни. В надежде на то, что этот кораблик стоит не только денег. Итак...
***
- Так, нет, держи его крепко, если он рассыпется после этих полутора часов, я действительно почувствую себя жертвой кораблекрушения, - Диего лежал на полу, на одном локте, второй рукой медленно и ювелирно вставляя детальку в один сраный дюйм между двумя бортами юта, которые девочка удерживала в нужном положении. За два часа они с Лесли вообще узнали очень много новых слов, которые договорились не использовать, потому что это было слишком сложно. По-первости Диего ещё пытался объяснить себе и девочке, что такое бизань-мачта, чем она отличается от грот, почему всё звучит как названию блюда и зачем вообще столько названий... Но потом сдался.
В выборе между - грустно бросить это дело и "придумать как собрать этот ... корабль", победило чисто Драговское баранье упрямство, которое видимо передавалось в любом случае, даже седьмой воде на киселе. Первой попыткой дать альтернативное название была математическая модель - то есть просто говорить детали по номеру. И оказалось что считать больше, чем до десяти, девочка тоже не может! Да он сдачу с покупок в свои 6 лет считал на ура, надо же было как-то сохранить у себя лишние пять-десять центов!
Потом Лесли взяла какую-то деталь и сказала, что та похожа на рыбку. Эврика! Теперь детали стали называться по анималистическому признаку и стали "рыбкой один, два, три", "вывеской раз", "тряпочкой два", "много верёвочек", "длинными палочками", "досочками с мизинчик, с указательный пальчик" и так далее. Он просто позволил ей сделать это за себя, думая, что и словарный запас Лесли тоже стоит пополнить. Он не сможет всегда говорить на этом доисторическом наречии!
После первого часа дело наконец встало на рельсы, Ди прошерстил инструкцию и понял, как оно должно работать, оставалось собарть. Ну... оставалось.
Затаив дыхание он надавил на пазы. Уф... Он не развалился. Убрав руку от законченной лодки (к которой ещё предстояло прикручивать паруса, колёса, фонари, раскрашивать), он облегчённо и довольно улыбнулся Лесли.
- На этом месте у кораблей обычно название. Вот тут, - он ткнул в только поставленную деталь, - и ещё спереди, сбоку. Так что можешь придумать, как потом будут звать этот наш горе-корабль. Только каким-нибудь "несчастьем" не называй. А то так и поплывёт.
[nick]Диего Драго[/nick][status]Давай договоримся...[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1401/465431.png[/icon]

0

65

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Пожалуй, ни один катар Монсегюра не цеплялся за святой Грааль с большим энтузиазмом и благоговением, чем Лесли сейчас за этот игрушечный кораблик. Хотя какой же он игрушечный? Игрушки это куклы, плюшевый медведь, чайный сервиз, который остался дома. А корабль, как по волшебству собираемый из кучи деталей, был жуть каким сложным, а значит чем-то взрослым, чем-то совершенно настоящим…
Сосредоточенно сопя, она наблюдала, как мистер Диего вдевает деталь. Нет, одной бы точно за тьму лет не справиться! Куда уж тут разобраться во всех этих «заньмачтах», «гротах» и «ушпритах»? Даже мистер Диего на них рукой махнул. Вместе они куда лучше названия придумали…
Вот деталь под кодовым названием «кривая-досочка-шесть» встала в паз, что-то внутри интригующе щелкнуло, и…
- Ужас как красиво! – с искренним восхищением выдохнула Лесли, поднимая их творение вверх и любуясь им на вытянутых руках. – Как настоящий.
И прав был мистер Диего, у настоящих кораблей обязательно должно быть название. Дедушка давным-давно рассказывал, что в их стране корабли частенько называют, как штаты. Кто такие «штаты» Лесли тогда не запомнила, слишком увлекшись мыслями о собственно кораблях, но это наверняка какие-то очень важные люди, вроде королей.
Она оглядела комнату, в поисках вдохновения, и столкнулась со взглядом ясно-голубых глаз.
- Придумала! Пусть будет «Милли»… нет, «Принцесса Милли»!
«Принцесса Милли» взирала на все это с фирменным кошачьим выражением. «Вы это сейчас серьезно?» как бы говорила она.

0

66

Удобнее улёгшись на бок на ковровом ворсе, Ди поднял глаза на Милли, смотрящую на них с комода.
- Много чести принцессой её называть... Хотя она очень старается делать вид, что аристократка, - Милли отвела одно ухо назад и отвернулась от хозяина. "Ой, всё!". - Но корабль твой, так что может быть и "Принцессой Милли". В лучших британских традициях. Эти любители китайского чая непременно называют свои корабли королями, королевами, принцессами... - Ди покрутил рукой в воздухе и понял, что от обилия мелкой моторики последняя стала немного побаливать. - Напишешь потом сама, когда писать научишься.
В целом, пусть работа ещё и не была закончена, это было довольно забавно. Они с Леоном в своём детстве бы точно не смогли такой собрать - брат бы распсиховался на пятнадцатой минуте и швырнул это всё в дальний угол. Лесли проявляла, как Ди мог понять по своему скромному общению с младшими, просто титанические терпение и усердие. Потому мужчина даже взъерошил ей волосы в шутливом одобрительном жесте. Волосы охотно растрепались вконец. Мда...
- Лесли, Клода тебя что, даже не заплетала по утрам? Иди сюда, я не могу больше смотреть на этот кавардак на твоей голове, - Диего сел, пошарил руками по журнальному столику, отодвинутому чуть в сторону и сейчас служившему столом для Лесли, и нашёл там гребень.
[nick]Диего Драго[/nick][status]Давай договоримся...[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1401/465431.png[/icon]

0

67

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Сама того не замечая, в какой-то момент она перестала сносить такую ласку, и начала ее принимать как щенок – просто и бесхитростно. В ответ же Лесли тряхнула лохматой головой:
- Нет, только расчесывала.
В тайне она даже радовалась, что мисс Клода не особо рвалась собирать ей прически – сидеть на одном месте, ожидая пока волосы зачешут и закрепят заколками бывало скучновато. Мама вот сердилась, если Лесли своевольничала, крутилась, задавала вопросы в такие моменты, а мисс Клода с утра – раз, два, три гребнем! – и готово. Красота же!
Оказалось, не красота. Что такое «кавардак» Лесли как раз таки знала. Провела рукой по спутанным, пушащимся локонам и очень тихо, но очень по-взрослому вздохнула. Эх, и в самом деле кавардак.
Кораблик она поставила в «море» – пусть плывет. И умостившись перед Диего, на полу, она глядела на свое сокровище, представляла – каким же он будет красивым с веревочками, и флажками, и названием…
- Писать ведь сложно, да? – Не имея возможности оглянуться назад, она вместо этого смотрела вверх, туда, где с последствиями нянькиной небрежности сражался гребень. – А когда я научусь? А что раньше – я дорасту, чтоб пить кровь или писать?

0

68

- Как говорил какой-то умник, чьего имени я не запомнил: чему угодно учиться сложно, когда начинаешь. В целом мысль предельно тривиальна, и её мог бы сказать даже бомж с улицы, - отвечал Диего, довольно ловко борясь с норовившими превратиться в месиво волосами. Делал он это, к своей заслуге, безболезненно для реципиента. Громкие "АУ!" Шерил, в те ранние годы когда она ещё не интересовалась мальчиками, но уже интересовалась своими волосами, быстро приучили придерживать перед колтуном. На вторую часть фразы он тихо засмеялся, - Ну это уж от твоего желания зависит. Если очень постараться, портить кровь или пить её можно с самого детства. Но я не советую, людям это не нравится.
Лесли призадумалась, и то были минуты две тишины. Диего определённо нравилось озадачивать эту... хм... На кого она похожа? Пока что на встрёпанного щенка.
- Тогда я не хочу быть москитом, - наконец выдала она.
- Тогда старайся не раздражать людей, не зудеть у них над ухом, - уже откровенно смеясь говорил Диего, собрав за эту пару минут первую косичку и ловко накручивая вторую. - Москиты обычно этим знамениты. Кем ещё ты не хочешь быть? - может этот вопрос её озадачит ещё на пять минут? Он так закончить успеет.
На этот раз паузы не последовало.
- Не знаю... - Лесли задумчиво нахмурилась. - А кто еще людям не нравится?
Ди хмыкнул.
- Да кто только не нравится. Порой кажется - людям не нравятся другие люди, просто потому что существуют. Можно смело заявлять, что ты задала невероятно философский вопрос. Озадачишь им как-нибудь пастора любой церкви, - наплетая косичку, он глянул на макушку девочки, и решил добавить, - Не пытайся нравится людям, Лесли, себе главное нравься. Этой уникальной способностью обделено большинство современных обывателей.
Тут Лесли уже не выдержала и запрокинула голову, создав сразу две проблемы. 1) Её было труднее заплетать 2) Теперь она ещё и дотошно вглядывалась в лицо. Хотя список можно было расширить и до трёх, добавив, что она задаёт невероятно сложные в своей простоте вопросы. Что-то такое уже было в зоопарке.
- Почему? Почему людям не нравятся другие люди, которые существуют? А почему не надо пытаться? Разве это плохо - нравиться?
- Так, если ты перестанешь откидывать голову назад, я отвечу тебе на эти вопросы последовательно, окей? - предложил Ди, выигрывая себе немного времени.
Сработало, девочка села, и затихла как мышь под веником. Поскорее заканчивая косичку, Ди прямо таки решил бросить себе вызов в ответах на сложные вопросы. В целом, не то, чтобы он прямо старался, но для пятилетнего ребёнка сойдёт.
- Почему не нравятся, хм? Эту идею философы тысячелетиями пытались разобрать по косточкам, но все копья их идей оказались сломаны о чужие доводы. Такой же риторический вопрос, как почему мы любим, почему мы расстраиваемся. Есть люди, которые не нравятся тебе? Почему они тебе не нравятся? Но то, что не нравится тебе, может нравится другим. Например тебе может не нравится, что люди кричат на улице. А кому-то это понравится. Зато не понравится, что ты раскладываешь из журналов море. И что теперь? - Диего пошёл в раж. Он уже собрал вторую косичку и даже начал соединять их вместе, подхватывая прочие волосы, практически не замечая этого. Его тон и манера речи вернулись к "рабочим", когда он вводил в заблуждение (ну или в философский настрой, это уж как вам угодно) присяжных, забрасывая их вопросами больше, чем ответами. О том, чтобы бедная Лесли ПОНИМАЛА что он вообще говорит Ди не особо заботился. Ребёнок сидел спокойно, вот и ладно. - И что теперь, не делать этого? Допустим не делать, но потом кому-то не понравится как ты одеваешься, а ещё кому-то, как ты говоришь. И когда ты переоденешься и поставишь речь и дикцию, появится новый человек, недовольный новым твоим амплуа. Уроборос замкнётся и придётся менять вновь. Крайне бесполезное и крайне утомительное занятие. Но всё же, во всех вещах в нашем мире есть "но"! И это "но" заключается в том, что ты не получишь того, что хочешь, если не будешь нравится другим. Тупик, скажешь ты. Всем нравится невозможно! И это правда! Но, - Ди уже успел закончить с причёской, он отпустил волосы Лесли и поменял позу, сев боком к девочке и подпирая себя одной рукой, а второй жестикулируя. Сейчас он с хитрым выражением лица поднял вверх палец, - Ты можешь нравится себе. Когда ты нравишься себе, люди невольно начинают принимать тебя лучше. Они видят, что их критика не волнует тебя, и задаются вопросом - может, если критика не волнует человека, он прав, а мы не правы. Поэтому важно нравится себе. Впрочем, тут тоже есть своё "но" - в жизни когда-нибудь будут случаться случаи, когда придётся нравиться другим, даже если не хочется, и общаться с тем, кто не нравиться тебе, не показывая это. Почему? Парадокс! Ведь в каждой вещи есть своё "но".
Он был готов поспорить на десять баксов, что она не поняла и десятой доли этого опуса, но лицо у неё было милейше озадаченным.
- Значит... - медленно начала она, - значит, чтобы нравиться другим, нужно нравиться себе, а не другим, но и другим тоже? Почему это так сложно?
- Потому что взрослый мир такой, - рассмеялся Диего, - Радуйся, что ты пока в детском, и многое тебяещё не касается. Многим ты нравишься просто потому что ты красивая.
Ди услышал звук ключа в двери и выражения лица его неуловимо изменилось. С шкодливого и весёлого, оно стало холодным и ироничным.
- Наша непутёвая няня вернулась, - процедил Ди, вставая. - Посиди тут.
[nick]Диего Драго[/nick][status]Давай договоримся...[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1401/465431.png[/icon]

0

69

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

16 октября, суббота
В последнее время жизнь Лесли так часто и неожиданно менялась, что она к этому даже привыкла. Так, наверное, было и с Дороти в Волшебной стране – сперва пугалась и удивлялась, а потом уж знай себе бежала по дороге, справляясь с приключениями. Приспособилась и Лесли: она не только привыкла ужинать в кафе, но уже начинала выбирать, что нравится – не из меню, так по памяти. У этих ужинов был лишь один недостаток – после окончания не побежишь по своим делам, как дома. Вот сейчас мистер Диего разговорился с мужчиной за длинной высокой стойкой, и Лесли заскучала. Покрутилась рядом, повертела головой и заметила пару детей у дальнего столика – белокурую девочку примерно ее лет и мальчишку лет трех.
Как оказалось, Бетти была на год старше, уже ходила в школу и жуть как этим гордилась. Поучая брата, она качала головой и поджимала губки, прям как взрослая мисс.
Сейчас они втроем стояли у стеклянной двери кафе, и наблюдали, как на другой стороне улицы усатый джентльмен разговаривает по телефону из будки.
- Я тоже так хочу… - занудил малыш, и сестра тут же скорчила свою фирменную гримаску:
- Ты ведешь себя невозможно! Телефон – не для баловства. И говорить с ним сложно.
- Не «с ним», а «по нему», - вмешалась Лесли. – И вовсе не сложно.
- Откуда тебе знать?
- Подумаешь, у меня дома такой есть. И говорить по нему я умею.
Бетти заморгала своими кукольно-голубыми глазами:
- Прям сама? Без взрослых?
- Конечно, - втайне очень довольная, что удалось утереть Бетти нос с этой ее школой, Лесли важно задрала свой собственный. – Проще простого. Мистер Диего так вообще постоянно по нему говорит, и я тоже могу. Разве ваш папа так не делает?
Бетти снова поджала губки.
- Папе не до всяких телефонов, он болеет.
- Херово, да? – сочувственно поинтересовалась Лесли. Когда мистер Диего заболел, ему тоже ни с кем говорить не хотелось, и она уж хотела заверить Бетти, мол, ничего, это пройдет, как та сердито фыркнула.
- Фу, как грубо!
- И ничего не грубо, - обиделась Лесли.
- Ужасно грубо! Это… это вот плохое слово.
- А вот и нет.
- А вот и да!
- Вот и нет!
Мальчишка только и крутил белобрысой головой туда-сюда, будто следя за невидимым мячиком.
- Да, да, да! – Бетти так топнула ногой, что разом подпрыгнули все ее кудряшки-пружинки. – Я обо всем расскажу маме!
- Ну и пожалуйста!
Что за глупая девчонка! Еще и ябеда… Да как таких вообще принимают в школу?!
Звать маму Бетти не пришлось: привлеченная перепалкой, она шла к ним сама. Такая же белокурая и кудрявая, как и дочь, только ее «пружинки» были коротко отстрижены по моде.
- Что происходит, девочки?
- Она ужасно ругается, мам!
- А вот и нет, - Лесли нахмурилась, но обороты сбавила; спорить со взрослой миссис совсем не то, что с глупой Бетти.

0

70

Подходил к концу первый месяц с того самого дня, когда жизнь Ди неплохо так тряхнуло. И пройдя по всем ступенькам от гнева и отрицания до смирения, он уже лихо сделал круг и ступил на похожую на предыдущую площадку жизни "до". Но. Как он и сам говорил маленькой Лесли - всегда было "но". Во-первых, круговерть работы: слушания, пикировки с "любимым" прокурором, вечера в ресторанах - всё это проходило с мысленным таймером на подкорке - где и до-скольки он оставлял Лесли. А значит, были вполовину так приятны, как раньше. Да, бесспорно надежды были большие и на появление няни, что возьмёт на себя не только ужин, обед и завтрак, но и отстающую грамотность и досуг девочки. А там и Рождество, и возвращение подарка Джине. Но... Пожалуй, он немного обсудит со своей бывшей то, что будет дальше с девочкой. Как минимум, оплатит той нормальную няню, а не викторианскую ханжу, которую точно бы нашла своему чаду Джина. Чтобы чадо не только говорить боялось, но ещё и икать и спать.
Но для начала найдёт её сам.
Чтобы его ужины не были как этот...
- Да, да, да! – особенно громко запищало сбоку, так что Ди невольно обернулся, – Я обо всем расскажу маме!
- Ваша? - беспечно спросил мужчина, с которым до этого Диего в вольной форме обсуждал последний матч по гольфу, освещаемый по радио в конце стойки.
- Нет, моя вторая, - Ди проследил глазами за стучащей каблуками блондинкой. Не его типаж, слишком уж много косметики. И о-о-о, какой наморщенный нос. Похоже Лесли сейчас будет против трёх.
- Вот это ритм шага... Знаю такой, у моей Лиззи такой же, - отметил собеседник и чуть наклонился, - сейчас может быть громко.
Абсолютно, он тоже такой ритм прекрасно знал. Не джазовый стомп однозначно.
- Боже-боже... матери-католички и их последователи, - хмыкнул Диего, допивая свой кофе и спрыгивая с высокого барного стула.
- Она ужасно ругается, мам!
- А вот и нет.
- Как много шума из ничего, - Ди подошёл и обдал накрашенную до осыпания штукатурки миссис одной из самых очаровательных своих улыбок. Женщина чуть расслабила межбровную складку.
- А вот и да! Она сказала слово на букву "х"! - гордо пискнула младшая блондинка, тряхнув буклями и осуждая всем своим видом. Диего невольно хохотнул, быстро представив что это точно не "хрен" и не "хрен лысый". Складка женщины вернулась на место.
- В смысле? Ваша дочь ругается на мою?
- Ну я бы предположил, что она ругается на погоду, если бы она в полной мере понимала, что повторяет, - давя смешки ответил Диего.
[nick]Диего Драго[/nick][status]Давай договоримся...[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1401/465431.png[/icon]

0

71

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

В пылу спора она и внимания не обратила, как к их компании присоединился мистер Диего. А когда все же заметила, то это придало уверенности в себе.
Во-первых, умное слово она слышала от него самого. Значит, дурным оно по определению быть не может.
Во-вторых, теперь у нее тоже был взрослый. Это равняло силы.
- Ни на кого я не ругалась! – звонким голосом человека, который прав и не собирается этого скрывать, возвестила Лесли. – Бетти сказала, что ваш папа болеет. А это значит, что ему херово.
- Вот видишь! – Кудряшки снова взметнулись вверх. – Она опять!
- Сама ты опять! «Херово» значит, что кому-то плохо.
И тут мистер Диего рассмеялся, сбив весь запал. Несколько озадаченно Лесли обернулась к нему. Нет, ну Бетти, конечно, ужасно глупая, но разве это смешно?

0

72

Переговоры могли пройти успешно, но, как это часто бывает в нашей непредсказуемой жизни, вмешались нюансы. Прекрасная вещь, ей богу, но как же порой они влияют друг на друга!
Вот Лесли, к примеру, явно относилась к тому же трудноживущему типу людей, что и братик Эйдан. Они не могли промолчать, если считали, что правы.
Вторым нюансом было то, что Диего относился к тому типу людей, что не могли не смеяться над простодушием этого славногоплемени.
А третьим... то что штукатурная миссис была из неславной части населения, напрочь лишённой юмора.
- Бетти не слушай её и уйди отсюда, - процедила женщина, скривив рот. - да ваша дочь ругается, - добавила она с шипением оскорблённой в лучших чувствах гадюки.
Ди едва подавил рвавший его смех, и стирая пальцем навернувшиеся от этого слёзы, не поддался на провокацию моралистки.
- Нет, почему же. Она совершенно искренне повторяет то, что в принципе не далеко от истины, если говорить конструктивно и без эмоциональной подоплеки. Вы же понимаете, что меньше всего на свете она хотела обидеть вашего мужа, которого никогда не видела.
- То что она говорит зато красноречиво говорит о вас.
"Моралисты...", - Ди прямо таки захотел закатить глаза. Порода людей, не видящих дальше Библии и пуританских журналов. Какая драма из-за одного слова! Ди наиграно тяжело вздохнул.
- Каюсь, грешен! Удивлён только что вас так сильно задевает слово... С другой стороны, смотрите на это позитивно! Вам целый вечер будет о чём поговорить с подругами. Такая важная тема для разговора! - улыбка осталась. Глаза стали холодными и колкими.
Миссис Штукатурка шумно втянула носом воздух, и, возможно, под этой самой штукатуркой пошла пятнами. Сейчас было два варианта. Или она оскорбиться, или пойдёт на второй круг.
[nick]Диего Драго[/nick][status]Давай договоримся...[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1401/465431.png[/icon]

0

73

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Из длинной речи мистера Диего Лесли вынесла одно – она «недалеко от истины». «Недалеко» значит «близко». Короче, она права!
Жаль, не все тут придерживались такого мнения.
- Вы слишком уж высокого мнения о себе, - оскорблено вздернув подбородок, процедила миссис-мама-Бетти, всем своим видом показывая, что найдет множество более интересных тем для беседы.
На деле же она резковато взяла сына за руку и готовилась отступать – в улыбке оппонента не было и намека на заискивания, значит легкой победы для ее праведного возмущения тут не светило.
- Что вы, миссис, я просто не устраиваю драмы из-за одного слова, жизнь и без того коротка.
На последнее бесспорное утверждение миссис лишь фыркнула, отвернулась и удалилась тем же «не джазовым стомпом», каким ходила в наступление.
Лесли же, мало понявшая из незримого противостояния взрослых, проводила ее взглядом, а затем подняла глаза.
- Почему она так рассердилась? – этот вопрос мучил ее с самого начала перепалки.
Взгляды встретились, и мистер Диего хмыкнул.
- Моралисты, Лесли, им спокойно не живётся, если кто-то делает что-то не так, как им нравится. Может пойдём покатаемся? Ты вроде уже поела.
В ответ Лесли закивала – ей давно наскучило это кафе.
А вот «моралисты» занимали мысли всю дорогу до машины, пока она забиралась на высокое сидение «Изотты», пока устраивалась там.
- Ужас как хлопотно, наверное, быть моралистом, - наконец вздохнула она. И в самом деле, кто ж захочет с тобой дружить, если ты постоянно сердишься на самые, казалось бы, обычные слова?
Диего, заводивший в этот момент машину, опять расхохотался, на этот раз даже надавив на глаза, выдавливая из себя смешливые слёзки. Когда плечи перестали трястись, он повернулся с лисьим выражением лица.
- О да, ты даже представить себе не можешь насколько! Они всю свою жизнь посвящают борьбе с тем, что считают неправильным. У взрослых даже есть профессия такая, прокурор называется. Мы с ним не ладим.
- И та миссис в кафе? - Забываясь, Лесли даже ткнула пальцем в сторону упомянутого. – Она тоже прокурор?
В конце концов, с ней они явно не поладили!
- О нет, это скорее из каких-нибудь матерей-католичек... хотя с таким то макияжем... – мистер Диего хмыкнул и покачал головой. - Далеко ей до прокурора. Но она очень старается.
Мотор мерно заурчал.
- Надо же… - задумчиво подытожила Лесли. Теперь ей предстояло обдумать «матерей католичек», Бетти, которая явно «католичка», потому что миссис ее мама, прокуроров, с которыми не ладит мистер Диего и макияж.
Это гарантировало несколько минут тишины.

0

74

Совместно с Лесли
Больше всего ребёнок походил на крайне обученного попугая. Она повторяла буквально всё, что могла повторить, и явно старалась найти всему максимально простой определение. Как дети вообще выживают в их-то мире?...
Себя в эти годы мужчина помнил крайне смутно - какие-то моменты с Парижа, чаще всего вид с крыши дома на огни на мельнице Мулен Руж и дальше, на Эйфелевой башне. А из первого года в Чикаго - тупиковый проулок меж двух кирпичных домов, и какие-то потёртые бежевые шорты на пуговицах. Но он был уверен, что не вёл себя настолько глупо.
Ну, с другой стороны, это хотя бы весело. няням он может сказать, что девочка любит повторять всё, что они скажут, так что могут учить её частушкам. Чёрт, точно, няни...
С несколько рассеянным выражением лица Ди оторвался от созерцания дороги.
- А во что ты обычно играешь дома?
Помолчав Лесли начала перечислять. Сперва медленно, а затем все больше и больше увлекаясь.
- Ну… в страну Оз. Или в север Снежной Королевы. А еще в вокзал! С рельсами, билетами и всем-всем. Или во Флориду. А еще я играла в бал, но для бала же нужен сервиз… Он не у нас дома, он дома-дома остался. Без сервиза бала не выйдет. Настоящие же чашки брать нельзя, да?
Ди кивал в такт перечислению. Теперь на собеседованиях с нянями будет определённо меньше непривычно неловких пауз заполняемых многозначительным "хм-м-м" и выдумками о том, что там нравится "его девочке". На последнем моменте Ди хмыкнул:
- Я боюсь что с моих трёх чашек тебе сервиз не составят. Вот если бы ты была дома у дедушки, могла бы брать чашки ма' - мстительно добавил он. Фарфор Теи был тем не многим, что нельзя было трогать ни под каким предлогом. Даже Рик это понял в свои пять лет. Но кто там кашу с этим ребёнок замутил?... - Я думаю, я не обеднею с сервиза, поедем, купим, - Диего осмотрел дорогу и на следующем перекрёстке свернул, направляясь к тому единственному торговорому центру с игрушками, который он знал по покупкам всяких забавных вещей пацанам. - А с другими людьми ты во что играешь? - Ди пытался вспомнить из всей той плеяды вопросов те, на который Попугайчик мог ответить. Вряд ли она сама знала, насколько часто болеет, а Джине писать в Лос-Анджелес он не хотел. Выяснят эмпирическим путём.
Перспектива нового сервиза окончательно вывела Лесли из состояния мерной задумчивости.
- В прятки! – глаза засверкали. – Я прячусь лучше всех, дома-дома меня может только Лиза Криденс найти. Но она старше на два года, и жуть какая умная. И высокая. А еще в пятнашки. В пиратов. Но тогда нужно звать мальчишку, потому что пиратам нужен капитан. А капитанами бывают только мальчишки… А еще у близняшки Смит давали мне скакалку, так что с ней я прыгать тоже умею. Мама обещала купить такую же, но пока не купила.
Чтож, это всё было похоже на нормальные детские причуды. Няням определённо будет чем заняться.
- Только мальчики? Попробуй как-нибудь устроить революцию и захватить власть. Будет явное разнообразие в игре про пиратов, с ноткой авангардизма. И думаю, если ты пообещаешь не скакать дома, скакалку мы тебе тоже купим.
[nick]Диего Драго[/nick][status]Давай договоримся...[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1401/465431.png[/icon]

0

75

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Когда до порядком увлекшейся Лесли дошло, что они вот прямо сейчас едут за сервизом и, возможно, скакалкой, она уже готова была пообещать что угодно. И не прыгать дома. И устроить революцию (надо только узнать, что это такое). И даже захватит власть (неясно, правда, что с ней потом делать).
Что угодно, серьезно.
Но она позабыла и это, оказавшись в отделе детских игрушек громадного универмага. Они бывали в таких с мамой, но всегда почему-то спешили, и сколько не тяни за руку в сторону ярких витрин, сколько не обещай «Я только быстренько гляну!», но всё равно уводят.
Теперь же стало понятно – быстренько на такое не глянешь.
«Это… это как зоопарк, - думала ошеломленная Лесли, - это зоопарк, где зверей можно купить домой!»
И не только зверей.
Да, на полках сидели коричневые и кремовые мишки Тедди, стояли маленькие деревянные лошадки с повозками. Тут же на полу красовались и большие лошади-качалки – блестящие от лака, испещренные яркими «яблоками».
Здесь были восхитительные плетеные коляски – ну точь-в-точь как настоящие! Куклы ростом чуть ли не с саму Лесли. Резные свистульки в виде птичек – она знала такие, дунешь в трубочку, и раздается не свист, а настоящая птичья трель.
Были смешные человечки из деревянных шариков, разные-преразные машинки, мячи и кубики всевозможных цветов. Целый стенд занимала железная дорога – с такой бы им с мистером Диего пришлось на полу месяц сидеть!
Лесли искала сервизы, дошла до полок со всяческими наборами. Вот на коробке изображена рыженькая девочка с иголкой и кукольным платьицем – шитье. Вот группка мальчишек собралась вокруг стола с дымящимися склянками – готовят какой-то срач, наверное. А тут…
Слова «волшебник» прочитать Лесли не могла, но помнила его визуально по обложке любимой книги. И вот перед ней коробка с этим заветным словом и изображением мальчика, который держит в руках палочку – явно волшебную, – а из цилиндра перед ним высовывался кролик.
Теперь Лесли знала одно – она может жить без сервиза, без скакалки и без революции, но не без коробки, которая явно делает из детей волшебников.
Мистер Диего тем временем беседовал с хорошенькой белокурой продавщицей, но распираемая от восторга, Лесли временно потеряла пиетет к взрослым и их беседам. Она щенком закрутилась, заскакала вокруг.
- Там такое! Такое! – Понимая, что мистер Диего важности момента не осознал, она схватила его за руку и потянула в нужном направлении. – Пойдем.
У полок с наборами она остановилась, и подняла горящие глаза.
- Я хочу это. Хочу быть волшебником! – выпалила она с той незамутненной и горячей уверенностью, с которой дети сообщают, что хотят быть водителями грузовиков или продавцами мороженого, когда вырастут.

0

76

Ну что же, кое-что в детях совершенно точно неизменно из поколения в поколение, из эпохи в эпоху. Достаточно привести мелкого в магазин, и он превращается в смесь восторженного спаниеля и домашнего тирана. Ребёнок смотрит на тебя глазами преданности и любви, в тоже время сгорая желания получить всё и сразу. Его послушная Лесли не очень-то отличалась от общей массы.
Робкий шажок за обитые медью двери, недоверие - "а можно"? И... всё... Она застывала у каждой полки, охала, ахала, явно боролась с условленными ими рамками. Но потом её опьянило всё это и девочка превратилась в прыгающего вокруг стакана попугайчика.
Нет, что вы, Диего не осуждал её. В его пять лет лучшей игрушкой у него были деревянные машинки, вырезанные Соболем, папиным человеком хорошо работавшим ножом по дереву и по не очень добрым к семье людям. Машинки, бесспорно, были чудесными, но их было всего две.
А тут... Он и сам иногда останавливался, с интересом поднимая поезд, который запускался от электросети, или болтая всякие забавные смеси для мыльных пузырей.
Их общий интерес конечно же не утаился от продавщицы, а от Диего не утаилась её заинтересованная улыбка, так что уже можно было сказать - зашли они с Лелси не зря. Так приятно после тяжёлого общения с наштукатуренной мамашей глянуть на мягкие не напудренные щёчки и ямочку у пухлых губ.
- Она у вас такая хорошенькая, - стандартно завела речь о ребёнке продавщица, свято уверенная, что все приходящие с ребёнком мужчины только и мечтают услышать, как прелестно их чадо. Её логика была не лишена смысла - отец и Леон на такое всегда покупались, но Ди подавил ироничную улыбку, только ответив.
- Справедливо для всех детей, пока они не твои.
- А она не ваша?
- Моя, - выдохнул Диего, глянув на Попугайчика, обеими ладошками вцепившегося в полку, чтобы приподняться и рассмотреть какой-то из детских наборов получше. - Хотя мы оба немного в шоке от этого. Вы наверное хорошо знаете девочек, был бы рад если бы вы показали мне, что они выбирают чаще всего...
Закончить он не успел.
- Я хочу это. Хочу быть волшебником!
Диего глянул поверх каштановой головы на ценник, присвистнул. Ну да, девушка с неё однозначно получится такая, какая не купиться на опал вместо брильянта... Нет, конечно он мог себе это позволить, но за рамки обыденных трат такое развлечение явно выходило. Девушка сбоку, видимо прикидывая в голове размер премии, встала на сторону маленькой вымогательницы.
- Это очень качественный набор, туда входит и одежда, в неё, например, можно будет нарядиться на грядущий Хэллоин.
"Лесли может напугать только тем, что добралась до готовки...", - хмыкнул про себя Диего и присел перед девочкой на корточки.
- Хочешь? - Ди иронично приподнял брови, - То есть сервиз и скакалку ты уже не хочешь?
Лесли призадумалась, буквально на несколько секунд.
- Хочу, - наконец призналась она, и продолжила глядя уже не на обожаемый набор, а на мужчину рядом. - А можно... можно быть волшебником с сервизом? Или со скакалкой?
Лукавая улыбка расползалась всё шире. Посмотрите кто тут решил поторговаться!
- О... Но они стоят совершенно разных денег. За скакалку ты обещала мне не прыгать дома, что ты мне готова пообещать за набор практикующей ведьмы?
Личико Лесли тоже просветлело - наконец-то разговор зашел о чем-то, в чем она разбиралась!
- Я не буду прыгать дома, и не буду злой, - тут же пообещала она. - Злых ведьм никто не любит.
- Хм-м-м, - Диего картинно задумался потирая подбородок. В голове вертелась мысль, что он может выменять деньги на уменьшение ежедневного геморроя по уборке за ребёнком. Конечно скоро у неё будет няня, но скоро - это когда? - Злой - понятие крайне растяжимое и трактуемое слишком вольно, Лесси, меня и твоего дедушку вот часто считают злыми. Давай мы условимся, что за набор волшебника ты будешь убирать за собой одежду?
Лесли быстренько закивала:
- Буду, буду, честно-пречестно. И скакалку, да?
- Обещание за скакалку не прыгать в доме - всё ещё в силе, - добавил он, поднимаясь. - Так что да, пусть будет этот набор волшебника и скакалка.
Он не был уверен, что дитятко своё слово сдержит, но вот потом всегда о нём можно напомнить. Милейшая продавщица времени не теряла, она подошла к витрине и сняла внушительную коробку, приговаривая.
- Она, милая? - и показывая Лесли вожделенную игрушку, после отдавая коробку в руку.
- И ещё скакалку, и ваш телефонный номер, - закончил Диего, улыбнувшись чеширским котом.
[nick]Диего Драго[/nick][status]Давай договоримся...[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1401/465431.png[/icon]

0

77

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

17 октября, воскресенье
- Нет, ну это никуда не годится!
И «это» действительно не годилось.
То есть плохой площадка, конечно, не была: полукруглая и просторная, окруженная аккуратно подстриженным кустарником – в таком прятаться проще простого. Имелись и горка – когда катишься с такой, аж дух захватывало, и турникеты с качелями, и много чего еще. Хорошая, в общем, площадка, но на целый мир она явно не тянула.
А мир был нужен.
Сегодня с утра самая занятная штука на свете – радио – поведала ей в лицах ого-го какую историю. Там один мистер со смешным именем Филеас Фогг заключил пари с другом, будто сумеет объехать весь мир за восемьдесят дней. Много ли это «восемьдесят», Лесли понимала весьма смутно, да и что такое «заключить пари» пришлось переспросить у мистера Диего, но вот описания приключений ей жуть как понравились. Она просидела возле радио всё утро, не сводя взгляд с зарешеченного окошка и ловя каждое доносящееся оттуда слово, а потом, когда спектакль закончился, поняла – ей необходимо такое же путешествие.
На площадке и спутники быстро нашлись – с Мэгги Робинс Лесли познакомилась два дня назад, сегодня же здесь был и ее старший брат Джим, и малышка Рут. Прекрасно! В такой большой компании и вокруг света можно обернуться.
Она в красках расписала ребятам услышанный сюжет – что забыла, то придумала, а что не поняла сама, то насочиняла вдвойне – и вот сейчас окинула взглядом площадку, осознав, что та маловата.
- Какое же это путешествие – вокруг горки да обратно? Не со-от-вет-ству-ет. – Важно повторила Лесли слышанное от мистера Диего слово. – А давайте… давайте Китай будет не здесь, а в переулке за Домом-с-вазами?
«Домом-с-вазами» у местной ребятни назывался многоквартирный дом в трех минутах ходьбы; там перед каждым парадным стояли каменные вазоны. Летом в них, наверное, что-то цвело, но к концу сентября торчала лишь кое-какая зелень. Чем не далекая страна?
Внутри шевельнулось секундное сомнение, но Лесли его тут же задавила. Она ведь не убегает и не теряется, так, сходит в Китай и обратно. Мистер Диего уехал и явно задерживался, до темноты еще было далеко, она не одна, а с ребятами…
- Всё будет хорошо! – со звонкой решимостью, заявила Лесли. – Пойдем.
И пошла первая.

0

78

Воскресенье - день для Джима ужасно скучный.Это тот день, когда "он старший", а значит должен сидеть с врединой Мэгги и малышкой Рут, вместо того, чтобы гонять кольцо с мальчишками. День когда не было школы, а школу Джим любил, там на переменах парни соревновались в шарики и он иногда выигрывал. День унылых игр во дворе. Всех местных детей он знал, и с большинством не ладил. Они либо были девчонками, либо называли девчонкой его. Называли его так за то, что он слушался маму и не ходил далеко за двор.
Потому поначалу, когда три недельки назад тут стала появляться Лесли, он принял знакомство с одной стороны с неизбежным скепсисом ("опять девчонка"), потом с смиренным терпением ("с ней Мэгги не такая противная, и мне легче"), потом даже с интересом (Лесли была буквально генератором идей для их игр), а вот сейчас - с трепетным негодованием ("В смысле за двор?! Мама не разрешала!").
- Дом с вазами далеко, - буркнул Джим.
- Нет, пойдём, пойдём! - звонко отозвалась вредина Мэгги. Она явно так звонко соглашалась только потому, чтобы ему навредить! Вон аж со скамеечки спрыгнула и, оглядевшись воровато, взяла малышку Рут за руку.
- Нет, вы что, далеко! Нельзя. я говорю! - мальчик топнул ногой сжав небольшие кулачки. Вот как "оставаться за старшего", когда тебя совсем не слушают!
- В Китай? - спросила малашка Рут, опять потянув в рот свою любимую фарфоровую куклу.
- Да, в Китай! - радостно отозвалась Мэгги, второй рукой беря локоть Лесли. - Не слушай его, он всё что не скажешь - нет говорит! А я хочу в Китай, хочу вокруг света!
Девчонки невозможные! Папа ему говорил, что он однажды он девчонок любить будет, а вот и нет! Они просто ужасные! Вон уже пошли его не слушая к арке выхода!
Джим стоял, дыша негодующе им в след, и только когда они практичесик дошли до арки, побежал за ними, шумно топая туфлями.
- ...такое советствует? - тем временем спрашивала Мэгги у своей новой подруги.
Большая дворовая арка была затуманенна пылью с дорог, сейчас висевшей в рыжеватых лучах раннего вечера. За её кирпичным зевом открывался шумный мир, заполонённый машинами и редкими цокающими по тротуару людьми. С этого мира начиналась поездка в школу, зоопарк, кафе или супермаркет, и внутри Джима боролись сосущее под ложечкой предвкушение непонятно чего, и страх последующего маминого гнева.
- Почему Китай не может быть ближе? - зудел он за идущими девчонками.

[nick]Джим Робинс[/nick][status]самый крайний [/status]

0

79

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Перед аркой сердечко екнуло сильнее – если не считать того случая после спектакля, не очень-то часто ей доводилось ходить по улицам без взрослых. Конечно, дома мама с бабушкой порой посылали в магазинчик за всякой мелочью, но там идти-то всего ничего, даже дорогу переходить не нужно.
А здесь и впрямь целое путешествие.
Чуть воровато, будто хорек в курятнике, Лесли глянула на проезжающие машины – не мелькнет ли там знакомая? Нет, мистер Диего точно задерживался.
- А что такое соответствует? – спрашивала Мэгги, и, чувствуя ее руку на локте, а еще – неподдельный интерес, Лесли ощутила себя ужасно главной и невероятно взрослой. Нет уж, она теперь не сдрейфит. Подумаешь, улица. Подумаешь, без взрослых. Проще простого.
- «Соответствует» это когда что-то правильно, - важно объясняла она, шагая вперед, навстречу миру взрослых, - а «не соответствует» это значит «настоящая чепуха».
А за спинами бухтел Джим, но это уже не могло сбить настроя.
- Потому что это Китай! – С апломбом профессионального географа возражала Лесли. – Что может быть дальше, чем Китай?
Все-таки мальчишки порой жуть какие упрямые – и то им не так, и это не эдак. Прав мистер Диего, надо устроить эту… как ее? С ноткой.
- Когда мы приедем в Китай, там будет порт, а в порту – китайцы. Некоторые в желтой одежде. Желтый это цвет име… импе… в общем, очень важный цвет. А потом мы пойдем в курильню, - неслась Лесли на волне фантазии, - а потом…
Они быстро дошли до нужного переулка. Ведь правда же просто, и почему взрослые запрещают уходить со двора?
Золотое закатное солнце заливало тротуар и дома вокруг, но проход между зданий утопал в тени – по вечернему сизоватой.
- Порт Виктории. – Важно возвестила Лесли. – Джим, а ты будешь капитаном корабля, который повезет нас в… Когаму. Мы тебя будем нанимать.
Она ступила в переулок, увлекая за собой девочек, и прохлада мазнула по лицу и шее.

0

80

- Что может быть дальше, чем Китай? - важничала Лесли.
- Край Света, - буркнул Джим, ссутулив плечи и поглядывая на расширяющийся простор улицы. По мере того, как они шли под аркой, и эхо их шагов разносилось под сводами (этот звук Джиму очень нравился, и порой он нарочито громко тукал деревянными каблуками своих туфель, чтобы услышать его), два чувства боролись всё яростнее. Ох, как там было маняще! Ох, как же им влетит!
А потом арка сменилась зданиями, обрамлявшими серую полосу дороги, и вокруг стало совсем шумно, совсем людно и совсем восхитительно. Джим иногда замедлялся, на секунду, позволяя себе то, что не позволял при родителях - остановиться у какой-то витрины самых близких к дому магазинов и поглядеть, прислонив обе руки. Под ложечкой щекотало от того, что он это таки сделал! Но голос важничавшей Лесли опять начинал отдаляться, и он бежал следом, шумно топая. Шли они совсем недолго, но ему уже кружило голову от впечатлений и страха. От второго больше.
- Так, Китай, дошли, давай обратно, - Джим взял локоток Мегги и потянул на себя, но вредная сестра строптиво им дёрнула.
- Да нет же, ты что совсем-совсем не слушал?! Мы сейчас пойдём в курильню!
- Курильню? - спросила малышка Бетти.
- Порт Виктории, - возвестила Лесли.
Джим был категорически не согласен.
- Почему Виктории, почему не Джима? Раз я капитан корабля, то это должен быть порт Джима! И нам пора идти назад...
В переулке стоили большие железные мусорные баки, какие-то коробки, как из-под нового шкафа, что покупала папа в прошлом месяца, паутина проводов сверху, и густая тень там, далеко, в середине. Она ему совсем-совсем не нравилась.
- Да потому что Лесли придумала игру, значит она и решает, как называться порту! - Мегги отпустила руку малышки и, уперев свои в бока, показала язык Джиму. - Хватит трустить, Джим-трусишка!
Тот побагровел от негодования, опять сжав кулаки.
- Трусишка?! Да я не боюсь вовсе! Просто так нельзя, вот и всё!
- Что, не повезёшь нас в Когаму? - дразнилась мерзкая сестра.
- Когаму... - малышка Бетти шла вперёд, уже нагнав Лесли.
- Да я вас повезу в Когаму, но потом мы вернёмся назад!
- Вот и вези!
- Вот и повезу! Вперёд до конца переулка и назад! - Джим решительно сделал четыре шага, взял малышку Бетти за руку и сделал ещё три, достигнув баков. Потом украдкой оглянулся на девочек.

[nick]Джим Робинс[/nick][status]самый крайний [/status]

0

81

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Если уж начистоту, то густая-густая тень впереди не нравилась не только Джиму. Лесли от нее тоже в восторге не была, но там, за спиной звенело насмешливое «Трусишка! Джим-трусишка!» и это каким-то необъяснимым образом подстегивало.
Она-то не трусишка. Она не боится каких-то баков!
Она вообще ничего не боится, как Дороти.
И все же взгляд на мгновение ушел назад, к сияющему закатным солнцем выходу из переулка. Совсем близко.
Итак, Китай.
Она поравнялась с Джимом, а затем и вовсе вышла на полшажочка вперед. То самое необъяснимое подталкивало, подзуживало – я смелая, я первая, смотрите, что могу и вовсе не боюсь! – пусть под ложечкой предательски и екало.
А когда они миновали баки, «смелая и первая» уже открыла рот, чтоб рассказать, как играют в «курильню», случилось жуткое.
Темнота среди коробок внезапно зашевелилась.
Заметив это боковым зрением, Лесли тут же обернулась. Но не вскрикнула, не подпрыгнула. Страх – уже настоящий, резкий и острый – перекрыл горло, прижал к земле, как прижимает воробышка взгляд кошки.
Бум-бум-бум! – пустилось вскачь сердце.
А темнота поднялась, распрямилась, пахнуло чем-то гнилым и тошнотворно кислым.
- Эй, парень, есть четвертак? – прогундосила тень. – Иди сюда, парень…
Откуда-то из недр тряпья появилась рука – она явно тянулась к Джиму, но промахнулась, пальцы задели плечо Лесли.
И один вид этих пальцев – коротких, грязных, с отросшими черными ногтями – превратил страх в чистый ужас. В эту секунду Лесли завизжала так, что в «доме-с-вазами» должно быть зазвенели все стекла.

0

82

Она просто из принципа и назло ему шла вперёд! Они всё сегодня делали назло ему, обе две! Джим упрямо поравнялся с Лесли, подтянув притихшую малышку. Оба ребёнка не заметили, что Мегги едва ли сделала в переулок шаг.
- Ну? - успел сказать угрюмо Джим, ожидая, чтобы Лесли поскорее что-то сделала. Что угодно и они ушли из этого неприятного Китая куда-нибудь подальше. В Когаму, если там не так грязно и мрачно.
И тут гора сбоку ожила. Ожила, обдала смардом, встала тенью, у неё появились глаза и кривой рот. Глаза эти были жуткими - с широкими зрачками, а во рту, открывшемся для речи, целая плеяда жёлто-зелёных зубов. Он не видел ещё зрелища ужаснее, да ещё и так близко к себе! У Джима перехватило дыхание и затряслись колени.
- Иди сюда, парень... - хрипела зловонная гора, потянув к нему руку и Джим, отпустив малышку Бетти, ужём ускользнул от этой хватки.
Сбоку завизжала Лесли, сзади - Мегги, и он тоже захотел заорать, но этот оживший ужас с силой дал девочке подзатыльник.
- Не ори! Что орать... я же просто прошу четвертак, один сраный четвертак... - глаза чудовища глянули на Джима, на красивые пуговицы его камзола, и сделали новый выпад.
Тут он не выдержал. Слыша за спиной цокот каблуков Мегги, Джим развернулся на своих и рванул из Китая вслед за сестрой, прошла секунда, настолько быстро он припустил, и вот он на улице, ещё пять - и вот он уже под аркой, нагоняет Мегги под эхо их шагов.

[nick]Джим Робинс[/nick][status]самый крайний [/status]

0

83

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Никогда в жизни Лесли еще не было так страшно, больно и обидно разом. Она совсем по-щенячьи вякнула, получив оплеуху, подавилась криком, запнулась и села прямо на мостовую. Блестящими от ужаса и слез глазами она смотрела на темное, вонючее чудище – то тянулось не к ней, но тянулось, тянулось, хрипело что-то.
Отвратительное, огромное, жуткое…
Паника достигла крещендо, когда Робинсы бросились прочь, и в этот миг Лесли окончательно перестала соображать – она подхватилась на ноги, бросилась к золотому прямоугольнику света, а затем дальше, дальше, быстрее! Стучало сердце, стучали подошвы ее ботиночек; дыхание было соленым и хриплым, мир вокруг плыл из-за слез. Она бежала и бежала, спотыкаясь, всхлипывая, не обращая ни на что внимания. Остановиться пришлось, когда боль в боку сделалась совсем уж острой – прижавшись спиной к кирпичной кладке, Лесли чуть согнулась, тяжело дыша.
От пережитого и быстрого бега слегка мутило и ощутимо потряхивало, лишь спустя минуту-другую она пришла в себя достаточно, чтобы оглядеться.
Соседняя от ее дома улица – сюда сворачивала «изотта», когда они с мистером Диего возвращались из кафе или его конторы.
Надо возвращаться.
Смаргивая слезы и хлюпая носом, Лесли окинула взглядом улицу – нет, чудища нигде не видно. Не погналось. Не схватит.
Она оттерла мокрые щеки рукавом, естественно, позабыв о платке, который в карман пальтишка вложила еще мама. Чувства взрослости и главенства как не бывало – в пять лет явно рановато сталкиваться с монстрами в подворотнях. Все что ощущала Лесли сейчас это нервную дрожь и стыд.
Назад она шла быстро, и все еще шмыгая. Прав был Джим, ох, прав, не стоило уходить со двора, не стоило идти в Китай. А теперь? Мэгги ничего не расскажет родителям, она подружка что надо. Малышка Бет скажет так, как научит сестра. А вот Джим… Лесли вновь шмыгнула носом, но на этот раз как-то отчаянно. Джим точно доложит все миссис Робинс, та – мистеру Диего, а он рассердится, наверное. Ох как он рассердится… Мама бы точно рассердилась.
Под эти пораженческие мысли и дошла Лесли до арки, ведущей во двор. И сразу же увидела Робинсов. Двоих.
- Где Бетти? – сходу выпалила она, чувствуя, как новая тревога кусочком льда скользнула в желудок.

0

84

Горло болело, бок болел, даже колени болели, хотя он не падал. Но вот он двор, в одном шаге! Родной, уютный, безопасный. Джим уже было сделал шаг туда, как за спиной послышался цокот очередных туфелек. Лесли добежала, он повернулся к ней и в ту самую секундочку до него дошла ужасная мысль, которую девчонка ещё и озвучила.
- Где Бетти?
У Джима же вконец пересохло горло.
- Она же с тобой осталась... - ухнувшим вниз голосом и с широкими от ужаса глазами проговорил Джим, после глянув на Мегги. У последней виновато и воровато бегали глаза.
- Я... я отставала от вас... и я так испугалась!
- Она... она просто отстала, - непонятно чего в голосе Лесли было больше подступающей паники или надежды. - Да? Просто отстала. Давайте чуть-чуть вернёмся. И встретим.
Отстала?! Бетти же дурочка совсем, совсем маленькая, она же даже полицейскому не скажет, где живёт! ОТСТАЛА?!!
- Мама за такое убьёт! Мама просто совсем убьёт! Мама!... - впил пальцы в волосы Джим в подступающей панике.
- Прекрати! Прекрати, сейчас же прекрати! - Мегги зло завизжав затопала ногами, - Мы её найдём, вот сейчас! У неё просто ножки короткие вот она и не успела! Да?... - последнее со слабой надеждой было сказано уже Лесли.
- Да, - как кукла повторила Лесли. - Да, короткие ножки. Не успела.
Она постояла ещё несколько секунд, теребя нижнюю пуговицу пальтишка, а затем как-то встряхнулась.
- Пошли на улицу. Бет наверняка там! Забыла дорогу до двора вот и все. Выйдем, а она там.
Лес опять развернулась к зёву, за которым приятно-персиковый вечер сейчас казался адско-оранжевым. Бледный Джим прирос к месту и то и дело оглядывался на двор, на дом. Ещё не поздно добежать до дома. Потеребить их служанку и поискать со взрослыми...
Мегги, всё это время испытующе смотревшая на брата, шумно выдохнула и развернулась на каблуках, нагоняя подругу.
Дурочки. это вот всё-всё из-за них!
Джим обессиленно поплёлся следом.
Опять улица, опять совсем редкие прохожие и редкие машины. Он окинул взглядом тот самый вход в переулок у дома с вазами и всю противоположную улицу. Бетти в поле зрения не было. Неужели они опять пойдут совсем туда?...
Сглотнув холодную слюну, парень нагнал идущих за руки девочек.
- Это всё из-за тебя, - зло вякнул он, - Это всё была твоя идея!

[nick]Джим Робинс[/nick][status]самый крайний [/status]

0

85

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Осознание приходило постепенно.
От «сейчас мы выйдем и увидим ее» до «надо пройти чуть-чуть подальше и тогда увидим». Они шли чуть-чуть. Потом еще чуть-чуть и еще, пока не вернулись ко входу в логово.
Лесли судорожно сжала ладонь Мэгги.
Страх вернулся, но то был не звенящий в ушах ужас, от которого хочется визжать, а чувство тягучее и липкое, забивающее все внутри.
Сумерки в переулке будто бы стали гуще, и воображение заставляло их шевелиться.
- Да откуда мне было знать, что там этот… это?.. – вяло огрызнулась Лесли, даже не оборачиваясь к Джиму.
Она еще пару секунд всматривалась в полутьму, а затем с надеждой позвала:
- Бетти! Бет!
Тишина. Чудовище тоже молчало. Может, его уже там нет? Может оно ушло?
Может быть даже с Бетти…
Горло сдавило, но Лесли с усилием проглотила соленый ком. Нет. Нет, малышка тоже убежала, просто не сумела вернуться во двор. Она где-то здесь, нужно лишь поискать хорошенько.
Сделав еще шажок в жуткий переулок, Лесли снова позвала, и снова никто не ответил.
- Когда теряешь… - ей пришлось глубоко вдохнуть, чтобы голос не дрожал, - когда теряешь, надо посмотреть везде и поспрашивать других. Вдруг Бет не за нами побежала, а туда? – Лесли кивнула в противоположную от дома сторону улицы. – Вдруг она там, просто не знает, как вернуться? Пошли. Мы ее найдем, вот увидите.
Она потянула Мэгги за руку, зашагала дальше по улице. Страха потеряться самой не было – всё вытеснили картинки другого толка: как чудище уносит бедную Бет, или как ту находят прохожие и отправляют в приют. От этих мыслей ком в горле только рос.

0

86

Он никогда в жизни ещё не был так напуган. Будто бы под стать настроению, вечер всё сгущался, из нежно-персикового цвета, в котором они вышли в Китай, он становился настороженно розовым, вытягивая тени фонарей и людей. И холодным, каким и может быть октябрь в Чикаго. Проходившие мимо взрослые будто бы смотрели на него сверху с подозрением и укором, а он всё отчаяннее вертел головой в надежде заметить голубенькое детское пальто Бетти.
- Бетти бы за ним не побежала... - тихо переговаривалась с Лесли впереди сестра, сжимая её руку. Прыти у младшей заразы сразу поубавилось. Вот бы сейчас указать им на это!... Но Мысль потухла в голове мальчика, едва появившись. Девчонки - дуры, но влетит ему. Если он не найдёт малышку ему очень влетит... Ведь с ней ничего совсем-совсем плохого не случилось?
- Она сладкое любит очень. Она бы пошла только если бы он ей конфеты показал. Но у такого монстра жуткого ведь не может быть конфет? - продолжала Мегги. -Вот куда бы ты пошла, если бы домой не могла сама добежать?
Джим вдруг остановился, осенённый идеей, ударил себя по лбу, а потом от души хлопнул себя по лбу рукой, и, развернувшись на пятках, побежал обратно, стуча каблуками.
- Джим! Ты куда?! - обычно звонко-бойкий голос сестры прозвучал почти плаксиво, но ему казалось, что если он вот прямо сейчас эту правильную идею не сделает, то ничего не получится. Потому он пробежал вдоль домов, мимо переулка, их арки и дальше до перекрёстка, где всегда стоял полицейский с очень трудной фамилией Лладлок. Они иногда говорили с Джимом, когда он, будучи уже взрослым, стоял там в ожидании школьного автобуса, и Робинс хвастался своими "А" за прошлый день.
- Мистер Лладлок!... - не справившись с "управлением", Джим почти что врезался в патрульного. Это был уже пожилой, но ещё крепкий мужчина с пышными усами и бледными голубыми глазами.
- Ох, мистер Робинс, да вы никак не запомните мою фамилию. Лладлоу. Ну да ладно... Что такое? Почему ты такой бледный...
- Простите... мистер... в общем некогда... - сбиваясь, краснея, потея, и говоря почти что междометиями, зачастил Джим, - Тут... сестра моя...Которая не противная, которая Бетти! Она... пропала!
Он выпалил, поняв, что в слух это звучит ещё страшнее, совсем побелел.
Полицейский сразу посуровел лицом.
- Дай ка мне руку Джим. Тебя родители за мной послали?
- Нет!... Мама не знает!... Давайте мама не узнает? Я покажу где...
- Мистер Робинс, пропавший ребёнок - дело серьёзное. Пойдёмте я скорее отведу вас к родителям и мы организуем нормальные поиски.
- Вы не понимаете! - почти плаксиво взвыл Джим, но полицейский уже сцапал его за ладонь, - Там был ужасный монстр в Китае! Мы все так испугались... А вдруг он её унёс?...
- Джим, не волнуйся, ты не переживай, найдём мы твою сестрёнку, сейчас до дома тебя доведу, и дальше проблемой займутся взрослые, - мимо по дороге проехала красная Изотта, заезжая во двор, и Джим вспомнил, что убежал от девчонок, в панике оглядываясь. Они ведь догадались побежать за ним?...

[nick]Джим Робинс[/nick][status]самый крайний [/status]

0

87

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Увы Джиму и увы, не догадались.
Когда он рванул обратно, Лесли была слишком занята мыслями собственными.
Рука об руку они с Мэгги дошли до следующего перекрестка, осторожно, на три шажочка забрались в другой проулок – именно этими тремя шажочками девочки разминулись с красной «изоттой». Позвали в полутьму между домами – но впустую. Зашагали обратно. И всё это время мысли кипели, будто бы и голова не голова, а настоящий котелок.
Куда пойдешь, если страшно? Домой, конечно. А если до дома не добраться? Мама учила, что нужно идти искать полисмена, но не очень-то помог ей этот полисмен после театра… Да и Бет слишком маленькая, чтоб объясниться с грозным мистером в форме.
Так куда же пойдешь?
Туда, где безопасно. Где знакомо. Где есть кто-то, кого знаешь.
Где хорошо.
«…она сладкое любит очень».
Лесли встрепенулась, глянула вправо-влево – локоны заплясали по плечам. В двадцати шагах закатные лучи освещали знакомую вывеску. Вот же оно! Вот место, знакомое любому из местной ребятни!
- Пойдем! – Лесли потянула подругу за руку. – Вдруг мистер Финниган ее видел? Да хоть бы у витрины?
На крыльях надежды, она почти бегом пролетела три ступеньки, толкнула дверь и заскочила внутрь.
Здесь действительно было хорошо: тихонько мурлыкало радио, воздух так густо напитали ароматы ванили, миндаля и шоколада, что даже дышать сладко. Но в кои-то веки Лесли совсем не интересовалась ни кексами с изюмом, ни пирожными со взбитыми сливками, ни орешками в разноцветной глазури. Да появись сейчас волшебник, и предложи ей на выбор все сладости на свете или найденную Бетти, Лесли бы без колебаний выбрала второе.
- Мистер Финниган! – она подскочила к прилавку и вцепилась в него одной рукой. – Мистер Финниган!
- И вам доброго вечера, юные леди, - владелец сдвинул очки на кончик носа. – Что же здесь за спешка, позвольте осведомиться?
- Мистер Финниган, - частила Лесли. – Нам ужасно-преужасно надо знать – вы не видели Бет? Бетти Робинс?
- Кого не видел того не видел. Позвольте, девочка потерялась? – кустистые брови сошлись над очками, как две мохнатые гусеницы.
- Мы… мы играли и… - Лесли запнулась, когда воспоминания о чудище накатили по новой. – Нам нужно ее найти.
- Так-так-так… Уилл! Подойди сюда! – из задних комнат появился шестнадцатилетний помощник. – Дочка Робинсонов, похоже, потерялась. Проводи-ка этих юных дам к миссис Робинс.
- Мы должны… начала было протестовать Лесли, но мистер Финниган покачал головой.
- Нет уж, юная леди, пропавший ребенок – не шутки. – Брови-гусеницы сурово шевелились. – Сейчас же к родителям. А ты, Уилл, помоги Робинсонам с поисками.
С тяжелым сердцем, все так же не отпуская руки Мэгги, шла Лесли вслед за Уиллом. Бабушка, бывало, говорила – мол, идти как на Голгофу. Значило, что не хочется куда-то идти. Лесли понятия не имела что это за Голгофа такая, но предпочла бы десять Голгоф одной встрече с миссис Робинс.

0

88

Ди был в совершенно дурном настроении. Не только потому что дело на работе горело, а не грело, не только потому что который раз за этот месяц срывались планы на выходные, подходящей няни так и не нашлось, и не только потому что он опаздывал домой. Хотя раньше это было не опозданием, это было “прийти сильно заранее”. А потому что всё это произошло в один сраный день и закончилось весьма неприятной пикировкой с Прокурором. Именно неприятной. Этот сукин сын думал, что уже держал его клиента за горло, а у Ди не было хороших доказательств обратного. И вместо того, чтобы шерстить всех своих информаторов до ночи он что? Правильно, едет домой.
- O-o-o-oh, porca madonna… - выдохнул Драго, заворачивая во двор.
За бампером Изотты под арку прошёл местный патрульный… как его там звали?... ведя за руку пацана Робинсонов. Он что, разбил пару окон и попался на горячем? Ди припарковался, стал выходить из машины, заметив краем глаза, что парочка идёт к нему. Та-а-ак...
- Мистер Драго? - полисмен козырнул кепкой, а ведомый за руку парень побелел окончательно.
- Допустим имя не менял, офицер, что-то случилось? - Ди улыбнулся. Патрульный нет.
- Мистер Робинс говорит что потерял девочек с которыми играл. Вашу в том числе. Мы как раз направлялись к его родителям.
Улыбка с лица не сошла, а вот глаза потеряли последние намёки на тёплое состояние. Знаете… бывают такие дни. Ди облизнул губы и присел на уровень глаз Джима.
- Джим, верно? И где ты потерял Лесли?... - практически сладко пропел Диего взбешённый этим сраным днём окончательно.
Он, конечно, не сорвётся на ребёнке, хотя порой и очень хотелось, но неужели он не мог бы не терять Лесли сегодня, а лучше не терять совсем?
- Мы… мы в Китай пош-пошли… - заикаясь в наступающей слёзной истерике проговорил Джим. Интересно, он перед папой также заикался, когда потерял Шэри в луна-парке? Или тогда за него говорил Леон?
- И где…? - не успел закончить Диего. От расспросов Джима спасло явление Христа… в смысле явление девочек двору. Их обеих за руки вёл Уилл, помощник в местной кондитерской. Grazie a Dio! Проблема решилась, не успев начаться, всегда бы так. Выдохнув Диего распрямился и пошёл забирать своё чадо. Чадо побледнело не хуже Джима. Но держалось получше, реветь вроде не планировало.
- А, мистер Драго! - обрадовался Уилл, - Ваша малышка говорит, что они потеряли дочку Робинсов!
- Так вы же держите её за руку.
- Не эту, младшенькую, Бетти.
- Ясно… Спасибо, Уилл, тебе наверное надо дойти до Робинсов.
Тот кивнул и отпустил руку Лесли. Ребёнок потянулся за ними, особенно за поворачивающейся на них то и дело Мегги, но Ди перехватил её кисть.
- Пойдём, - коротко сказал он. Полицейский и Уилл вели Робинсов впереди них, так что к тому моменту, как лифт звякнул на первом этаже, со второго уже вполне чётко раздавались голоса.
- ...там был человек, он попытался меня схватить, и я испугался!... - звонко прозвучал голос Джима.
Ключи, которые Ди крутил на пальце остановились.
- ...это Лесли нас повела в Китай! Я говорил, что не надо!...
Вдох.
Несколько мысленных пируэтв об интимной жизни святых на итальянском.
Ди с силой надавил на переносицу, проморгался.
Выдохнул.
В терпеливо ожидающий их лифт он не зашёл. Этот день просто не мог закончится хорошо, верно? Честно, он надеялся, что дети просто заблудились в конфетной лавке, и младшую до сих пор сюсюкает продавщицы, надувая бантиком губы. Но “человек, который пытался схватить” звучал не очень. То, что инициатором всего этого была Лесли - тоже.
- Лесли, какой к… кхм, о каком Китае речь?
[nick]Диего Драго[/nick][status]Давай договоримся...[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1401/465431.png[/icon]

Отредактировано Котозмей (2021-10-06 18:41:12)

0

89

[nick]Leslie Davis[/nick][status]pretty blind spot[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1399/814057.jpg[/icon]

Чего угодно ожидала Лесли: что мистер Диего рассердится, что строго отчитает и велит объясниться (так сделала бы мама), или пообещает, что вот уж дома-то поговорим (а так – бабушка). Но как уже случалось, он сделал совершенно иное.
- Пойдем.
Лесли растерялась.
Какое-такое «пойдем»? Куда пойдем? Бет же еще не нашли! Она сама не объяснила еще ничего миссис Робинс! Да, не слишком-то хотелось объяснять, но уже смирилась, подготовилась. А теперь…
Она обернулась, поймала взгляд Мэгги – такой же растерянный, как ее собственный, – и дернулась было обратно. Но взрослая рука уже вела прочь, домой.
Они шли, а в Лесли будто бы зрел огромный мыльный пузырь протеста. Да, она помнила, что спорить с родителями нельзя, а уж когда провинилась – и подавно, но происходящее сейчас ужасно-преужасно. И неправильно. Это как… как если бы Дороти бросила своих друзей на полпути да ушла бы в свой Канзас пешком!
И там, у распахнувшего створки лифта, когда мистер Диего задал свой вопрос, мыльный пузырь внутри лопнул.
- Ты не понимаешь! – Голос звенел от отчаяния. – Мы не можем уйти! Нужно помочь, это ведь я… я предложила…
Никто не любит признавать свою вину; Лесли тоже не любила, но то самое отчаяние подтолкнуло.
- Я предложила играть в путешествие. И чтоб Китай был далеко, не во дворе. Там… в переулке, где дом с вазами… - она говорила сбивчиво, где-то запиналась, а где-то слова налетали друг на друга, сбиваясь в кучу. – Мы пришли. Совсем ненадолго! А там из мусора вылезло…
Чудище?
Руки сами собой метнулись к пуговичкам пальто.
- Вылез мистер. Грязный, и… и ужас какой вонючий, - последнее Лесли произнесла на полтона тише, ведь про взрослых нельзя говорить такие грубые вещи. – Он хотел чего-то. Четвертину какую-то. А потом… потом я закричала, и он меня стукнул.
Больно уже давно не было, но обида и страх опять свели горло.
- Мы… мы побежали. - Лесли зашмыгала носом. – А потом смотрим – Бет нету. Мы вернулись, я звала, но ее нигде не было. Нельзя… нельзя уходить, понимаешь? – Блестящими от слез глазами она с мольбой смотрела снизу вверх. – Вдруг он… вдруг она…

0

90

В плеяде "улыбчивых" морщинок Диего, собравшихся в уголках губ и на лбу, редко вылазила на первый план вот эта - хмурая борозда между густых бровей. Сейчас она стремительно углублялась по мере рассказа девочки, от состояния "недовольная", до более глубокой "раздражённой", ненадолго разгладившейся до "встревоженной" и, под торжественный аккомпанемент прищура, она сделала финальный выход и разгладилась.
Лесли закончила на судорожной ноте и на минутку повисла пауза, сопровождаемая детскими всхлипами и встревоженными голосами этажом выше. Кинув туда быстрый взгляд, Диего достал из внутреннего кармана платок передавая девочке.
- Для начала мы либо тут ревём, либо кого-то спасаем, - решил он прервать детскую панику на зародыше. Пока Лесли была занята платком, он рукой отодвинула назад волосы ребёнка, мимолётно погладив по голове и осмотрев. К счастью неведомого бомжа, никаких синяков на малышке не было. Иначе бы руками он не отделался. Ди задержал руку на макушке дочери, а потом встал, протягивая ей руку. - Показывай где вы с ним встретились.
Он крепко взял девочку за руку и она пошли из подъезда, не дожидайся Робинсонов.
Во-первых, Диего представлял себе, что такое взволнованная мамаша, потерявшая двухгодовалую дочь. Совершенно бесспорно её можно понять, но опыт общения с расстроенными женщинами ему говорил кого она выберет виноватым. Даже не Лесли. Во-вторых, сумма дерьмового дня могла закончится придушенным ребёнком.
Бомжи бывают более чем безобидные, даже интересные, хоть и “вонючие” личности. Но если он уже ударил Лесли (умение придумывать и врать девочка явно от него не унаследовала), ударить ещё одного ребёнка - раз плюнуть. А в два года они бывают как живучими словно Леон, так и хрупкими, как Лулу.
Обдумывая всё это Диего на секунду остановился перед Изоттой, открыл пассажирскую дверцу, порылся в бардачке и спрятал во внутренний карман свой ремингтон. Захлопнув машину он снова взял девочку за руку и они пошли дальше.
- Почему именно Китай? - Ди, конечно, стоило усилий придать голосу непринуждённый тон, но идти в этом гнетущем молчании похожем на предварительные похороны было примерно тоже самое, что вспоминать свою проблемную бывшую, будучи злым. - Почему не Африка, Индия, Франция там?
[nick]Диего Драго[/nick][status]Давай договоримся...[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/0c/7e/1401/465431.png[/icon]

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Бесконечное путешествие » Weird tales » [NC-17, Weird tales] Pretty blind spot


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно