Искусством наводить порталы Джим владел в совершенстве, и помогло ему в этом, как он считал, не столько то, что треклятая кровь фэйри текла в его жилах, сколько то, что он терпеть не мог долгие дороги. Наверное, он бы изобрел портал, даже если бы был простым смертным, лишь бы не уныло созерцать пейзаж за окном трясущегося по кочкам экипажа.
Басти всегда поглядывал на него с опаской в момент, когда синие искры разлетались из рук Джима и сплетались в призрачное окно. Такая магия была брауни не по силам, и что-то подсказывало Джиму, что домового впечатлял не только сам портал, но и то, как легко это действо Джиму дается. Глупый ворчун. Мориарти прекрасно понимал, что тревожит Морана более всего.
Кровь Неблагого. Темная кровь.
Ах, оставь тревоги, мой милый Басти, что бы мы с тобой делали без этих чудесных проявлений моей темной сущности? Как было бы скууууучно. Еще не известно, что более отвратительно – то, что ты бастард уродца Неблагого Двора, или то, что твоя мать добровольно отказалась от тебя, будь она трижды благая из благих!
Джим схватил Морана за руку, и в мгновение ока невидимая сила подхватила их и закружила в вихре, а еще через мгновение они очутились в пыльной театральной коморке.
Моран чихнул, и Джим возвел очи к небу:
- Да что с тобой сегодня? Фэйри не болеют, хватит отлынивать от работы.
- Ненавижу порталы, - пробасил брауни, и Джим довольно рассмеялся. Он потянулся, разминая плечи, затем снял свой сюртук и аккуратно сложил его на деревянную скамью. Прикрыв глаза, он втянул ноздрями пропахший сыростью воздух, улыбнулся мечтательно, замурлыкал.
- Ммммм…. дааа. Время повеселиться, Басти.
Хлопнув в ладоши, он протанцевал к двери и шутливо поклонился брауни.
- Дамы вперед!
Басти сердито сверкнул глазками, но повиновался.
- Прижмете его к стенке, сэр? – спросил он, пока они шагали рядом, ничем не выдав своего волнения.
Джим поморщился:
- Разумеется, нет. Я не действую как топор. Мой клинок так тонок, что противник не сразу понимает, что сражен.
Тут Мориарти резко притормозил у входа в костюмерную. Он щелкнул пальцами:
- Нужно что-то… попроще. Что-то для обделенного вниманием третьего сына какого-нибудь бездарного помощника судьи.
Басти выгнул косматую бровь. Джим фыркнул:
- Сорочку и брюки из дешевой ткани, не слишком приметные сапоги, бежевый сюртук. Быстро!
Брауни нырнул в костюмерную, а Джим остановился у большого грязного зеркала. Он взъерошил свои волосы, начесал пальцами на лоб челку и придал своему подвижному лицу выражение восторженной мечтательности. Пройдя дальше по коридору, он заглянул в дверь, ведущую в зрительный зал. Он был почти полон, хотя до концерта оставался еще целый час.
Цепкий взгляд Мориарти скользил по лицам зрителей, улавливая нужные оттенки эмоций. В какой-то момент он остановился на бледном личике девушки в простом клетчатом платье, с каким-то печальным и затаенным восторгом разглядывающей афишу концерта на стене.
- Сэр, - Моран подергал Джима за пояс брюк. Джим бегло оглядел его добычу.
- Сойдет, - кивнул он, отступил в дальний угол и быстро переоделся. Вещи из костюмерной были старыми, но чистыми. То, что нужно. О, да. – Пока всё. Будь в зале, но не попадайся на глаза нашему новому другу. Ты разрушишь мою легенду.
Басти от души вздохнул, собрал хозяйскую одежду и исчез. Джим еще немного постоял в коридоре, примериваясь к новой личине, а потом нерешительно, нервно сминая в руке полу сюртука, вошел в зал. Он аккуратно, то и дело извиняясь, прошел среди зрителей к месту, где висела афиша.
Рисунок на ней изображал скрипача. Он подбросил смычок, готовясь играть. Его профиль был изящен и тонок, глаза прикрыты, темные завитки волос мягко обрамляли бледное лицо.
Шерлок Холмс, удивительный скрипач – гласили алые витиеватые буквы, и Джим едва не рассмеялся.
Ну, здравствуй, житель холмов.
Ними-ними-нот, а зовут меня Том-Тит-Тот.
Девушка в клетчатом платье смотрела на Шерлока с афиши во все глаза.
Пришло время действовать.
Джим (этот новый Джим) хотел отойти и задел ее плечо.
- Ох, простите, простите! – залепетал он одновременно с ней. Неизвестно, кто из них извинялся бы дольше, если бы Джим робкой и очаровательной улыбкой не смутил эту бледную деву окончательно, заставив ее замолчать и опустить глаза долу.
- Вы… вы тоже здесь не впервые? Простите! Я заметил, как вы смотрели на афишу, простите, простите! – ах, Джим, милый Джим, не прекращай извиняться. – Когда я услышал его впервые, я весь вечер не находил слов от восторга, я… я был очарован!
Что-то похожее на робкую надежду мелькнуло во взгляде девы, когда Джим в порыве чувств прижал руку к сердцу.
- Теперь мне кажется, что я готов слушать его вечность. Если бы это было возможно… Но, простите, простите меня, я позволил себе лишнее!
Он собирался уйти, этот глупый Джим, но уловки сработали.
- Постойте! – воскликнула девушка. – Постойте. В-вы правы, вы в точности выразили все, что чувствую я.
Щеки ее заалели, она снова опустила голову. Джим терпеливо ждал.
- Я была на каждом его концерте.
Джим, сын судьи, не сдержал восхищенного вздоха:
- Но как вам это удалось?! То есть… простите, я… я смог позволить себе это только дважды.
Девица подошла к нему ближе и заговорила, робко оглядываясь по сторонам:
- Я не простая, не простая зрительница. Я продаю билеты.
Ммм! Как это прекрасно. Значит, он не ошибся. Эта сумка в ее руках, конечно же.
Тут ее лицо засияло, она покопалась в сумочке и аккуратно извлекла оттуда один из билетов. На нем ярко-синими чернилами были выведены вензеля – SH.
- Возможно ли это?! – Джим прижал ладонь к губам. Девушка закивала. – Какое… какое сокровище, вы позволите?...
Она кивнула, и он аккуратно, кончиками пальцев коснулся подписи.
Хмм. Так он и думал. Чернила эльфов.
- Это невероятно! – голос Джима звучал так искренне, так взволнованно. – Вы счастливейшая из смертных, мисс… Ох, какой же я глупец, я даже не представился вам! Я Джим. Джим Мортон.
Она присела в полупоклоне, промолвила робко:
- Молли Хупер.
- Я так рад нашему знакомству, мисс Хупер, - сказал он и покраснел, как девица.
Молли покраснела тоже.
- Джим, - сказала она. – Я могу пройти в его гримерную. Мой отец работает здесь смотрителем. Но я… я ужасно боюсь сделать это одна.
Внутренне Джим готов был пуститься в пляс.
- Конечно! Ни слова больше, давайте сделаем это! – пылко зашептал он.
- Это… это так… не прилично, - шептала она, глупо хихикая, пока они спешили по коридорам к гримерным. – Что он о нас подумает?
О, чем меньше он о нас подумает, тем лучше. Если все пройдет по плану, Шерлок Холмс уделит им столько же внимания, сколько случайно залетевшим мухам.
- Это наш шанс! Мы не можем его упустить! – так же глупо хихикал Джим.
Дверь в гримерную Шерлока Холмса была плотно прикрыта. Переглянувшись, Молли Хупер и Джим Мортон прижались к ней щеками, прислушались. Внутри было очень тихо.
Джиму Мориарти не хотелось тянуть ни минуты.
- Сейчас или никогда! – шепнул он и открыл дверь.
Сейчас нельзя быть внимательным, напомнил он себе, стараясь не цепляться жадно взглядом за каждую мелочь. Сейчас время Мортона, робкого почитателя, мальчишки, влюбленного в скрипача.
Он замер, прижав руки к груди, боясь вздохнуть от охватившего его восторга и трепета.
- Ш-ш-шееерлок-к… - прошептал он.
За его спиной краснела и бледнела Молли Хупер.
- Мистер Холмс, - проблеяла она. – Это я, Молли. Молли Хупер, дочка Хупера, смотрителя. А это… это мой друг Джим.
Очаровательно.
[NIC]Jim Moriarty[/NIC]
[AVA]http://savepic.ru/8631449.png[/AVA]