Надежда — штука непредсказуемая. Когда о ней забываешь, она штормом врывается в твою жизнь и играет с ней, как с вывороченным деревом.
Надежда поворачивала голову Уильяма, нажимала на макушку, вынуждая чуть наклоняться, кося глазом на сидевшего рядом мужчину. Старался делать это Уильям незаметно, но, судя по побелевшим пальцам Финча, которыми тот вцепился в руль, выходило не шибко хорошо. Так что Гир честно успокоился и сложил ладони на колени, напоминая себе, что уже принёс беспокойство этому человеку, потому лучше будет посидеть смирно, не отвлекая от дороги. От дороги, которая слишком быстро закончилась. Честное слово, Уильям даже не подозревал, что на машине можно добраться до дома столь быстро.
«Спасибо, мистер Финч!» — непоседливая Пегги вперёд отца покинула салон. И никакого смущения, никакого замешательства, словно так и должно быть. Поражаться детской непосредственности можно вечно.
Мужчина неловко пошевелился. Кажется, уже пора выходить следом за дочкой, но он всё мешкал. Может, стоит извиниться и пригласить в дом? Нет, не хочется ещё больше задерживать Финча. Может, тогда в качестве извинения позвать куда-нибудь, угостить — Господи, да хоть кофе! — и снова заверить, что дело вовсе не в нём, не в его внешности? Нет, то есть в его внешности, просто он не виноват, что так похож, это ведь совпадение, да, совпадение, чудес ведь не бывает, и мертвые не встают из могил...
Погрязший в непроизнесённых словах Уильям, начинавший помышлять над тем, чтобы просто поблагодарить и уйти, вскинул резко голову, отрываясь от разглядывания своих крайне интересных ног. Лицо вспыхнуло радостью: сам он мучительно раздумывал бы ещё минут десять и вряд ли бы решился, посчитав себя навязчивым.
— О, был бы совсем не против, — облегчённо выдохнул он.
Наглость наглостью, но после той сцены в кабинете, где Уильям показал себя не с лучшей стороны, он сомневался, захочет ли вообще пересекаться с ним Финч.
— Ага, понял. Суббота, семь, бар. По рукам, — засиял улыбкой Уильям и собирался добавить что-то ещё, но до него донёсся возмущённый голосок дочери, ждущей своего отца перед закрытыми дверьми.
Гир подхватил пакет с вещами Пегги, поборолся немного с ремнём безопасности, после чего, едва не вывалившись из машины, попрощался и аккуратно прикрыл дверцу, стараясь не хлопать. А потом ещё раз помахал широкой ладонью и, удовлетворённый, поспешил к малышке, что начинала капризно морщить носик: как так, почему её игнорируют?
Вернувшаяся поздно вечером Гвен с недоверием смотрела на друга, который взял с её рук посапывающего Роберта и, мурлыча негромко, понёс мальчишку в комнату, затем вернулся и выхватил пакеты, сопровождаемый всё тем же прилипчивым мотивом.
— Кто ты и где Уильям. Что ты с ним сделал? — изумилась женщина, однако незнакомец, щуривший тёмные глаза, как лиса, прознавшая о тайнике, только рассмеялся в ответ и повёл её на кухню.
Вопреки всем ожиданиям, ночь не мучала его кошмарами. Он не проснулся в холодном поту, не упал с кровати. Напротив, сновидения дразнили чем-то воздушным, нежным и лёгким. Так что, проснувшись, Уильям счёл вчерашнюю встречу за знак свыше, из-за чего пришёл в ещё лучшее расположение духа.
Был четверг. Отводя Маргарет в садик, незадачливый отец наивно понадеялся, что столкнётся с учителем рисования в коридорах, чтобы хотя бы поздороваться, не говоря уж о повторной благодарности за то, что их подвезли до дома, но ни знакомой бейсболки, ни горбящейся фигуры не заметил. Потому Гир потратил пять минут, чтобы втолковать своей дочке, что она должна передать мистеру Финчу вот эту вот шоколадку («Нет, дорогая, ты не можешь её съесть, я тебе другую куплю, вкуснее. Просто ещё раз скажи «спасибо», ладно? Он поймёт, за что ты ему даришь шоколадку. Вот и молодец, беги.»). Забрать дочурку, увы, он вновь не смог, затем так замотался с новыми книгами, что позабыл даже спросить, передала ли она тот шоколад, которым Гир искренне хотел поблагодарить Финча, потратившего на них собственное личное время.
Впрочем, в пятницу ему удалось утром заметить мужчину. Правда, тот его, кажется, не увидел, потому что стоял спиной и разговаривал с кем-то из воспитателей. Бейсболки на сей раз не было, но Уильяму, пусть он и не увидел лица, хватило даже затылка, чтобы полюбоваться на него, спросить небеса, шутят ли они, а затем пойти в свой небольшой магазинчик. В тот день мужчина был особенно рассеян. Даже обратился к одной девушке с вопросом «А Вы верите в переселение душ?». Девушка, зажимавшая в руках роман, в переселение душ не верила, но вот в любовь с первого взгляда — да, поэтому Уильям после её ухода долго отмывал от светлого стеллажа номер телефона, любовно начирканный чёрной ручкой. При этом он всё продолжал сосредоточенно размышлять над подкрадывающейся старостью, из-за которой, вероятно, ему просто-напросто привиделась схожесть в чертах лица.
Гвен, получившая сообщение с просьбой купить глазные капли, тоже размышляла над старостью и маразмом, который она влечёт за собой.
В субботу Уильям совершенно не волновался. До четырёх часов.
В четыре вдруг опомнился, засуетился, и Гвен, которая ничего об учителе Пегги не знала, наблюдала за ним в полнейшем недоумении. Правда, много времени для разгадки ей не понадобилось, и вскоре Уильяма перехватили в гостиной, отвели в ванную и первым делом сняли с него многочисленные резинки. Там же ему наказали отмыться от гуаши, пожурили за стол с появившимися художественными пятнами акварели и посоветовали взять с собой зонтик: вечером обещали дождь, редкого гостя в этом городе. На этом женщина, напоследок посоветовав, что именно выбрать из одежды, посчитала свой долг «сделать-друга-счастливым» выполненным и ушла к подозрительно затихшим детям.
Гир не отличался излишней нервозностью, но нынче переволновался (А вдруг он будет без бейсболки? А вдруг будет сильно похож? А вдруг?.. А-а?...), потому через полтора часа вышел из дома и пешком добрался до бара. До семи оставался целый час. Заходить внутрь не хотелось — наверняка там душно и шумно. Он присел на низенькую скамейку, стоявшую возле входа, и, облокотившись на острые колени, принялся задумчиво созерцать проходивших мимо людей, чувствуя себя мальчишкой, который пришёл на первое свидание. По крайней мере, сердце заполошно колотилось так, как будто это было свиданием.
Глупости какие.
Не раз ему доводилось встречаться с людьми, которые чем-то напоминали его мужа. И к каждому из них он привыкал, каждого впускал в свою жизнь, чтобы оплести собой и оставить другом, который бы утешал большое сердце. Признаться, ни разу не выходило чего-то путного: люди-двойники, прознав, что их едва ли не используют, смертельно обижались. «Не хочу быть заменой», — говорили они и не слушали Уильяма, пытавшегося втолковать, что они не являются заменой хотя бы потому, что он никогда не пытался заменить Кристиана.
«Волки тоже однолюбы. Ты волк, приятель?» — пошутила давно Гвен, не представляя, чем можно растормошить друга, потерявшего желание жить. Гир посмотрел на неё затравленно и произнёс: «Тогда возьмём в этот дом ещё пару несчастных, потерявших своих родных, — и мы станем волчьей стаей». Это было подло — ведь Гвен тоже была одинока и не переносила, когда об этом упоминали. Но глупого Уильяма в тот раз она простила. Уж лучше боль будет выливаться из него едкими словами в адрес других, чем он будет истязать себя.
Никакого намёка на дождь не было. Солнце купалось в пене облаков и подмигивало жёлтым глазом Уильяму, который, кося на лежавший рядом зонт, подозревал, что выглядит немного глупо, ибо напоминал себе пса. Как заблудившийся пёс, вскидывал ждущий взгляд, когда кто-то сновал мимо; сидел неестественно на скамейке, в любой момент готовясь подскочить, и смотрел с надеждой, отпечатавшейся в изогнутых бровях и опущенных уголках тонких губ. [NIC]Уильям Гир[/NIC] [AVA]http://funkyimg.com/i/2cUuh.gif[/AVA]
Отредактировано Тихий Рыцарь (2016-06-13 20:32:02)