Гордон всё мог понять: и жажду вампиров, и их желание убивать. Но он не понимал, нахера при этом порочить дух Рождества, напяливая на себя костюм Санты?! Когда Джерард понял, что лоснящийся от удовольствия Санта на одной из оживлённых вечерних улочек Лондона самый настоящий вампир, ему дорогого стоило не размозжить голову урода прямо на месте. Останавливало только то, что этим бы он перепугал невинных прохожих, а это в планы охотника не входило.
Проверив через куртку наличие кобуры, (скорее по привычке, ведь без своих кольтов охотник на улицу не выходил) вампир двинулся в сторону своего сородича, которого намеревался прикончить в ближайшее время. Дождавшись, когда вокруг самозванца разойдутся люди, Джер подошёл к Санте и крепко затянувшись сигаретой, выпустил сизые струи дыма.
— Круто пристроился парень. Что, много литров в день собираешь? — Гордон облокотился на спинку стула Клауса и начал глядеть по сторонам, даже не обращая внимания на удивлённые вздохи актёра, который всем своим видом давал знать, что не понимает, о чём идёт речь, — ой, да ладно, не прикидывайся. Я слыша как не бьётся твоё сердце. Не бойся, я такой же как и ты, — Джерард наконец-то посмотрел на Клауса и широко улыбнулся, чуть приподнимая верхнюю губу и демонстрируя свои клыки.
— Слушай, я не стал бы тебе мешать, но тут такое дело. Я только что загнал стайку детишек вон в ту подворотню и думаю троих из них выпить, но ещё троих мне не осилить. Будешь другом, поможешь, а? — охотник указал Санте на ближайший проулок, слева от него. Вампир начал долго вглядываться в Гордона, а после, прищурившись, тихо произнёс, чтобы услышал только Джер:
— Какую-то херню ты мне несёшь. Какой вампир будет делиться добычей?
— Да в том-то и дело, что будь их меньше — сам бы всё сделал, но мне жалко, что такая пища будет пропадать. Отпускать их теперь нельзя, так что придётся просто прикончить. Тебе же нравятся дети, разве нет? Там есть симпатичная белокурая девчушка, лет пяти. Я хотел выпить её сам, но раз такое дело, то уступлю тебе, — Гордон миролюбиво положил ладонь Санте на плечо и чуть-чуть похлопал. Он видел, что вампир заглотил наживку и теперь решал, стоит ли отрывать пятую точку от стула.
— Ладно, пошли. У меня всё равно сейчас перерыв, — будто бы нехотя, самозванец отлепил свой зад от сидушки и двинулся в сторону, которую указал Джер. Гордон шёл рядом, отставая всего на полшага и сдерживая себя всеми силами, чтобы не выхватить кольт раньше времени. Не дойдя буквально метр до подворотни Санта Клаус остановился, словно вкопанный.
— Эй, Парень, что-то я не слышу, чтобы в этой подворотне были живые люди. Ты что их грохнул что ли?
— Нет конечно, приятель, как бы мы тогда пили мёртвую кровь? Они просто в отключке. Иди да сам проверь, там за мусорными баками... — Но договорить Гордон не успел, так как глаза вампира расширились, будто бы от ужаса.
— Да я ж тебя знаю! Ты тот уёбок, что убивает своих же! — и, не теряя больше времени, попытался ухватить Гордона за шею, благо охотник оказался куда проворней толстяка и смог увернуться, хватая того в ответ и толкая в подворотню.
— И откуда же ты про меня слышал, Санта? — не прекращая душить вампира, поинтересовался Джерард. Но долго держать мужчину он не смог, тот был крупней и сильней. Вывернувшись, от ударом в челюсть оттолкнул от себя Гордона.
— Да почти все вольные охотники говорят про мелкого пиздюка. Странно, что я сразу не узнал тебя! — прорычав, вампир снова кинулся на брюнета но тот, врезавшись в живот кровососа, повалил его на землю за мусорные баки и, быстро выхватив кольт из кобуры, взвёл курок и выстрелил тому в грудную клетку. Пуля вошла гладко, даже не вызвав брызги крови. Пока Гордон убирал оружие и оправлял куртку, тело вампира обратилось в прах. Растоптав пепел по снегу и пыли, парень хотел было уйти с чувством выполненного долга, как замер, словно вкопанный. В переулке стояла Скетч.
Джерард даже не знал, что и думать. Но, судя по всему, девушка не видела момент расправы, иначе бы не задала такой вопрос. Приняв расслабленный вид, парень медленно подошёл к подруге.
— Какой ещё Санта? Ты что, накурилась? — и даже ноздрями воздух втянул рядом с девушкой, будто бы пытался уловить запах травки. — Ты вообще-то почти застала меня за преступлением. Я по нужде сюда зашёл. А вот что тут делаешь ты?
[NIC]Gerard Gordon[/NIC][STA]Ho-ho-ho![/STA][AVA]https://pp.vk.me/c837738/v837738568/18d4/8b2E777hQ34.jpg[/AVA][SGN]:3[/SGN]
Отредактировано Кекс (2016-10-05 05:45:17)