[nick]Grace Burgess[/nick][icon]http://s3.uploads.ru/Xj5Pk.jpg[/icon]Грейс больше не вышла на работу в контору Шелби, полагая, что после всего случившегося может даже и не объясняться касательно своего отсутствия. Полли бы точно не захотела ее там видеть, да и насчет Томми она совсем не была уверена. Рядом с ним она никогда не могла себе позволить расслабиться и перестать думать, к чему именно приведут ее действия, как бы не переступить черту. Да, кроме вчерашнего дня, когда она повела себя феерически глупо. Ну что ж, вот всё и закончилось, так что не зря она старалась контролировать себя до этого.
В понедельник утром состоялись похороны отца, на которых присутствовала она, священник и два могильщика. После этого она решила, что раз отца больше нет, то теперь она по праву законного наследника является хозяйкой доков. Не то, чтобы и до этого ей не приходилось принимать очень много важных решений вместе и вместо отца, но теперь она должна была решать все совершенно одна. Те несколько служащих, которым они платили как докерам, видимо, навели порядок в кабинете, убрав лужу крови, за что она была им благодарна. Грейс взяла свою записную книжку, с которой обычно ходила на проверки, и отправилась пообщаться с докерами и арендаторами. Вероятно, у многих сейчас возникли бы вопросы, что будет дальше. Она заверила работников, что у них по-прежнему есть работа и зарплата, арендаторов – что все условия их договоров будут продолжать выполняться. Ей нужно было сходить к нотариусу отца и получить необходимые бумаги, но это было больше формальностью. Да, до войны многие бы с ней дальше и разговаривать не стали, требуя, чтобы был назначен управляющий-мужчина, но война, в которую женщины остались поддерживать все то, что оставили, уходя на фронт, мужчины, многое изменило в сознании людей. Теперь не считалось, что женщины могут с чем-то справиться хуже мужчин. Нет, считалось, конечно, но феминизм набирал силу, и мужчины смирялись с тем, что им придется подвинуться. На фабриках создавались профсоюзы, отстаивающие права работников-женщин, женщины постепенно занимали и важные должности.
Неделю Грейс чувствовала себя хозяйкой положения, целую неделю всё было спокойно, ремонт второго старого склада был на финальной стадии, и в выходные она сходила на могилу отца и смогла немного выдохнуть, хотя окончательно от тяжелых мыслей избавиться так и не удалось, слишком много было размышлений о вине и своих поступках, к тому же периодически в мыслях возникал брюнет с голубыми глазами, про которого и вовсе стоило думать поменьше.
С началом рабочей недели Грейс пришла в доки как обычно, начиная привыкать к новой рутине, и встретила у дверей конторы взволнованного Рори.
- Мисс Грейс, там какие-то люди… Хотят поговорить с управляющим.
Она нахмурилась, гадая, кому же теперь от них снова что-то понадобилось, и поднялась по лестнице на второй этаж, в кабинет. За столом отца сидел совершенно незнакомый ей мужчина, рядом стояли еще двое, и Грейс с порога начала гадать, туда ли она вообще попала.
- Что вам нужно? - спросила она, проходя к столу и ожидая, пока ей освободят ее кресло, но мужчина не спешил. Он медленно закурил и посмотрел на нее сквозь пелену дыма, прочищая горло:
- У нас были договоренности со стариком. В новых обстоятельствах мы бы хотели их расширить и использовать доки и склады в своих целях.
Грейс выглядела почти удивленной: отец ничего не говорил ни о каких договоренностях, всех арендаторов она знала в лицо и по именам.
- Джентльмены, все договоренности, которые не были скреплены никакими письменными документами, не могут быть выполнены. Мистера Бёрджеса здесь нет, вы можете заключить договор со мной, но ни при каких обстоятельствах вы не сможете получить в аренду все доки и склады, у нас много других арендаторов, и помещения и причалы не передаются в собственность. Так заведено уже не первое поколение, и ничего не будет меняться.
Мужчина нехорошо улыбнулся в ответ на ее слова и поднялся, нависая над ней, всем своим видом показывая, насколько он важнее и сильнее.
- Ты меня не поняла, девочка. Я думаю, этим докам пригодилась бы крепкая мужская рука. Ты можешь остаться здесь и дальше вести книги, как делала при старике. Красивое личико нам не помешает.
Происходило ровно то, чего Грейс опасалась еще с того момента как доками стали интересоваться Шелби – кто-нибудь обязательно захотел бы оттяпать лакомый кусочек – идеальное место для контрабанды и получения оружия.
- Эти доки принадлежат семье Бёрджесс, и они не могут быть отданы или куплены.
Мужчина подступил ближе, оттесняя ее к стене, остальные двое тоже зашевелились, явно нащупывая оружие. Та самая крепкая мужская рука легла на ее горло, сдавливая. Грейс вцепилась в нее, пытаясь разжать стальную хватку. Перед лицом ее появился револьвер.
- Мне бы не хотелось дырявить еще одну голову, но вы Бёрджессы очень уж упрямые. Я не спрашиваю, на самом деле. Просто можно по-хорошему, а можно по-плохому. Тебе выбирать.
В конце концов, все мы стараемся на благо независимого ирландского государства, неправда ли?
ИРА – час от часу не легче. С этими людьми, пожалуй, договориться было невозможно, так как для них не было крайних мер. Рука на горле наконец разжалась, и Грейс судорожно глотнула воздуха.
- Я дам тебе время подумать, до завтра. Я очень советую управляющему пересмотреть его политику в свете острой политической ситуации.
Они вышли из кабинета, оставив ее одну с роем мыслей в голове, одна беспорядочнее другой. Думать тут было не о чем – у нее действительно не было выбора, если она хотела остаться живой. Были ли они прямо из ИРА или просто сотрудничали с республиканцами, было неважно. Зато теперь она знала, кому именно ее отец перешел дорогу и поплатился за это жизнью. Похоже, докам и правда была нужна крепкая мужская рука, и она могла лишь решить, чья именно. На примете была одна, но нужно было оставить всю свою гордость, чтобы прийти именно к этому человеку с подобным предложением. Взвешивая все за и против, просматривая бумаги она просидела в кабинете до вечера.
Рори с беспокойством заглянул к ней, когда на город стали опускаться сумерки
- Мисс Грейс, вы не собираетесь домой?
Грейс тяжело вздохнула, повязывая на шею, на которой теперь красовался синяк, шарфом и надевая на плечо сумку, в которой по-прежнему лежал тот самый револьвер, который, правда, ничем ее сейчас не спас. Хорошо, что никто пока не догадался, что именно здесь произошло утром, и не началось еще большего хаоса.
- Нет, Рори, я собираюсь к мистеру Шелби.
- Но, мисс Грейс… - растерянно протянул докер. - Мистеру Бёрджессу это бы не понравилось.
- Мистера Бёрджесса здесь нет! - резко ответила Грейс и тут же пожалела, говоря мягче. - Завтра с утра, Рори, позаботьтесь о том, чтобы в доках было как можно меньше людей, и все были на складах или причалах. Здесь в конторе никого не должно быть, слышишь меня?
Грейс переступила порог паба, который принадлежал братьям Шелби, надеясь, что застанет Томми там. Ей вовсе не хотелось встречаться ни с кем из его родственников. Она сообщила бармену, что ей нужен Томми, и он ушел в отдельную комнату, вернувшись через некоторое время и кивнув ей, приглашая войти.
Грейс вошла, сжимая ремень сумки с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Она остановилась в нескольких шагах от Томми, заставив себя посмотреть на него, а затем еще и проговорить:
- Я знаю, кто убил моего отца. И мне нужна твоя помощь.